- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://hawaiiangrotto.blog121.fc2.com/blog-entry-585.html It returned from main island of Okinawa, - the Okinawa outlet mall [a] it does and the [bi] - the inside “islander [nu] treasure plaza” [a] does and the [bi] - it is in the midst of holding at the store, “Yaeyama cultivate” fair, a liberal translation Es ging von der Hauptinsel von Okinawa zurück, - das Okinawa-Anschluss-Mall [a], das es und [Bi] tut - das Innere „Schatzpiazza des Inselbewohners [NU]“ [a] tut und [Bi] - es ist inmitten des Haltens am Speicher, „Yaeyama kultivieren“ Messe
- Okinawa 4th day (1)
http://ameblo.jp/satsuco/entry-10440127000.html Because Okinawa last day 3:45 there was a time to the airplane, in international sort…The gift house sort for the sightseer discovering such a ones on the like roadside along with in a row, you rejoice the son and the daughter…Coconut “[ma] - it does your bench my aim of [goya] after and -” specialty store here of the salt, the plum salt and the soy sauce salt in the purchase rice ball use outlet mall “[a] it does that it faces next with the international sort which buys “the snow salt rusk” for the gift afterwards, the [bi] -” here, as for the last meal father as for rammer rice me as for the [goyakare] children, [hanbagu] here, purchasing the belt with [vuivuianuesutoutsudo], to the airport…, a liberal translation Weil Okinawa-letztes Tages3:45 dort eine Zeit zum Flugzeug war-, in der internationalen Art… die Geschenkhausart für den Schaulustigen, der innen solch eine auf dergleichen-Straßenrand zusammen mit einer Reihe entdeckt, freuen sich Sie den Sohn und die Tochter… Kokosnuss „[MA] - es tut Ihre Bank mein Ziel von [goya] nach und -“ Facheinzelhändler hier des Salzes, des Pflaumesalzes und des Sojasoßensalzes im Kaufreiskugel-Gebrauchanschluss-Mall, „[a], das es tut, dass es zunächst mit der internationalen Art gegenüberstellt, die Käufe „der Schneesalzzwieback“ für das Geschenk danach, [Bi] -“ hier, was den letzten Mahlzeitvater anbetrifft was Rammereis anbetrifft ich als für die [goyakare] Kinder, [hanbagu] hier den Gurt mit [vuivuianuesutoutsudo], zum Flughafen kaufend…
- original letters
http://ameblo.jp/byh07673/entry-10612459006.html The Okinawa outlet mall [a] it does, the [bi] - Das Okinawa-Anschluss-Mall [a] tut es, [Bi] -
- Japanese talking
http://ottyanntrainalbum.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/2-53b5.html Because Wednesday it is the outlet from morning, Koike increased, that thinking, whether it probably will go to the long electricity which 2000 systems run in inspection of 1000 steam, but because high from it received the information of Joetsu d51 training driving the [bo] it is, it modified schedule urgently, the madam who expels the woman of the pad before the outlet Toshi after we send girl one to the Karuizawa outlet mall, getting off the mountain, it faced to the Joetsu line Weil Mittwoch es der Anschluss vom Morgen ist, erhöhte sich Koike, das das Denken, ob es vermutlich zur langen Elektrizität geht, die 2000 Systeme gelaufen in Kontrolle von Dampf 1000, aber, weil Höhe von ihr die Informationen Joetsu d51 des Trainingsfahrens [BO] es erhielt ist, es änderte Zeitplan dringend, die gnädige Frau, die die Frau der Auflage wegtreibt, bevor der Anschluss Toshi, nachdem wir Mädchen eins zum Karuizawa Anschluss-Mall schicken, den Berg weg erhalten, es zur Joetsu Linie gegenüberstellte
|
アウトレットモール
Outlet mall, Leisure, Locality,
|