- Japanese talking
http://ore-radio.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-8c86.html If you mention knowledge of classic music, this I if have no other choice but to useless “of [koruda] of gold”, say what, you call saying…? It is theatre/playing word of the below amateur ¿Si usted menciona conocimiento de la música clásica, ésta I si no tenga ninguna otra opción pero a inútil “de [koruda] del oro”, dice qué, usted llaman decir…? Es palabra del teatro/el jugar del aficionado abajo
- It is recent
http://tsurezurezure-nikki.cocolog-nifty.com/tsukisonohigurashi/2010/03/post-1a24.html Whether just a little in the person who would like to enjoy the classic useless, a liberal translation Si apenas un poco en la persona que quisiera gozar de la obra clásica inútil
- やっぱり漫画かな
http://ameblo.jp/wrrkt-rt01/entry-10242990465.html [kuratsushitsuku] we would like to keep hearing directly, and [kuratsushitsuku] quisiéramos guardar el oír directamente, y
|
金色のコルダ
La Corda d'Oro, Anime, Video Game,
|