- [gudaguda, a liberal translation
http://ameblo.jp/minase123123/entry-10444578104.html The [a] ~, in addition the streetcar stopped, a liberal translation Le ~ [a], en outre le tramway arrêtés
- Claustrophobia
http://ameblo.jp/sazan9/entry-10406250783.html After being about, Shinjuku station a little, the streetcar stopped on the railroad track Après avoir été environ, la station de Shinjuku, le tramway s'est arrêtée sur la voie ferrée
- original letters
http://ameblo.jp/masaruco/entry-10370305074.html The [a] it is the plain gauze to see, like you make a mistake, the Takasaki line all line stopping, [ru] like [A] c'est la gaze plate à voir, comme vous font une erreur, la ligne de Takasaki toute la ligne s'arrêtant, [RU] comme
- 3/28 朝練の貨物列車
http://do-lack.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/328-44d4.html Okayama Momotarou is that the [dekapanta] car is unusual mainly, but number it decreased?, a liberal translation Okayama Momotarou est que [la voiture de dekapanta] est peu commune principalement, mais ce numérote a diminué ?
|
信号トラブル
Signal Trouble, Reportage, Locality,
|