- weblog title
http://mainichi.jp/seibu/news/20110108sog00m040007000c.html En japonais , En japonais , original meaning
- Japanese weblog
http://mainichi.jp/select/world/news/20110110k0000e030022000c.html 日語句子 , 日語句子 , Feel free to link
- Twitter/hironao kunimitsu: All over editorial of the present Yomiuri Shimbun Company is lowest. “[burogu] and [tsuitsuta]…
http://twitter.com/hkunimitsu/status/24344770864226304 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Beaucoup de sujets d'actualite au Japon linked pages are Japanese
- Transferring to the protection facility,… in the knapsack it reaches “the tiger mask” empty police, - MSN product sutra news
http://sankei.jp.msn.com/life/trend/110110/trd1101101617009-n1.htm le 10ème 10:40 AM autour, « le sac à dos a été mis sur l'entrée dans la station d'Akoo de l'état dans la ville d'Akoo de préfecture de Hyogo ajoutant la maison de village. Puisque l'endroit du service de protection n'a pas compris, nous voulons le transfert avec la police », qu'il y avait de l'information de l'homme anonyme. Au point où le membre de bureau inspecté, le fait que 4 boîtes d'entrer de sac à dos est placées sur la zone de stationnement de la même station a été trouvé. Le protagoniste du dessin animé « masque de tigre », de la « date Naoto » et du papier actuel que manuscrit est fait pour être étiré par la boîte, « peut indiquer le petit cadeau aux enfants, » ce d'ordinateur personnel… el 10mo 10:40 est alrededor, “la mochila fue puesto en la entrada en la estación de Akoo del estado en la ciudad de Akoo de la prefectura de Hyogo que agregaba la casa de la aldea. Porque el lugar de la facilidad de la protección no entendía, queremos la transferencia con la policía”, que había información del hombre anónimo. En el punto donde encontraron al miembro de la oficina examinado, el hecho de que 4 cajas de entrar de la mochila están puestas en la zona de estacionamiento de la misma estación. El protagonista de la historieta “máscara del tigre”, de la “fecha Naoto” y del documento que manuscrito se hace para ser estirado por la caja, “puede señalar al pequeño regalo a los niños,” que de computadora personal…
- The last days of the shogunate Meiji date book old photograph [metadeta] database
http://oldphoto.lb.nagasaki-u.ac.jp/jp/index.html Avaliacao de desempenho, e sintese , Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link
- The woman on of site takes, the magazine which is in the midst of exchanging…American gun firing at random: International: YOMIURI ONLINE (the Yomiuri Shimbun Company)
http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20110110-OYT1T00461.htm Mit Sitzung [touson] des Vororts 8 Tage im Vorfall der Gewehrzündung zufällig, der auftritt, die Bundesuntersuchungsbehörden auf der 9., Gabriel [gihuozu] Congressperson der Democratic Partei (40) [jiyaredo] [rohuna] Verdächtiger (22) eingeführt in Verfolgungverfahren mit dem Mordversuch und in Misstrauen für so, dass 6 Leute ermordet werden. Was die Person anbetrifft, die sah, dass zu Beginn es eine Möglichkeit des Verbrechenpartners, der Vorfallirrelevanz und der Erklärung gibt. Dass [rohuna] der Verdächtige, der unabhängig, die Veranschaulichung durchgeführt wird, sich verstärkt hat. Entsprechend den lokalen Mitteln… С встречей пригорода [touson] 8 дней в случае включения пушки вкривь и вкось который происходит, федеральных авторитеты на 9th, Габриэль исследования [gihuozu] Congressperson Демократической партии (40) [jiyaredo] [rohuna] подозреваемый (22) включился в процедуру по судебного преследования с покушением на жизнь и подозрение для таких что 6 людей убиты. Как для персоны которая увидела что в начале там возможность соучастника злодеяния, неуместности случая и пояснения. Что подозреваемый [rohuna] исполненный независимо, точка зрения усиливал. Согласно местным средствам,…
- Togetter - “Masashi Miyadai (59 `s) dissertation after 30 generations is not written altogether.”
http://togetter.com/li/87845 它是同一个理论类型社会学的人的批评。 事实http://sociology.jugem.jp/?eid=277检查读书学术论文被写是义务当大学老师。 它忽略那,它被认为它是失职支付公民和巨额学校费用缴纳税的学生监护人的。 不那投降对人的岗位Miyadai宁可成为事天分,是年轻的是更好的,大概的方法是否是? Es ist Kritik der Person der gleichen theoretischen Art Soziologie. Die Tatsache, dass http://sociology.jugem.jp/?eid=277-Kontrollenleseabhandlung geschrieben wird, ist Verpflichtung als Hochschullehrer. Dass sie die, es vernachlässigt, wird gedacht, dass es die Pflichtverletzung für den Kursteilnehmerwächter ist, der den Bürger und die Schuleunkosten der großen Menge zahlt, die Steuer zahlen. Nicht dieses ist die Methode, die Auslieferungen der Pfosten zur Person, in der Miyadai eher das Sachetalent wird, ist besser, vermutlich wird sein jung ist?
- The [guguru] [tsu] [te] truly the world being the air which is conquered? As for friend of the justice which opposes it is somewhere? : SIer [burogu
http://sier.2chblog.jp/archives/1369094.html 1: Cuál (prefectura de Shizuoka): 2011/01/10 03:25 (de lunes): 08.30 Identificación: La corporación americana de q4RbnUGJ0 Google comprada el año pasado, siendo el más enorme de New York City, 1.900.000.000 dólares que aplican el edificio más histórico. 111 octavos edificios de la avenida (edificio viejo de la corporación pública del puerto) son el edificio enorme, los pies cuadrados del área de cubierta 3.000.000 (aproximadamente 280.000 metros cuadrados). Con la forma tenga gusto del barco de la travesía del ladrillo rojo que se trenza a la playa, en el área de Chelsea… 1 : 哪些(静冈县) : 2011/01/10 (星期一) 03:25 : 08.30 ID : 去年被购买的q4RbnUGJ0美国Google公司,是最极大的在纽约,应用最历史的大厦的1,900,000,000美元。 111个第八个大道大厦(老港口股份公司大厦)是极大的大厦,甲板区域3,000,000平方英尺(大约280,000平方米)。 形式喜欢搁浅对海滩红砖的巡航小船,在Chelsea地区…
- “Disguise [rabuho] elimination!”Expectation…As for amendment wind barracks method board being lazy? (Page 1/4) - MSN product sutra news
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/110110/crm1101101201002-n1.htm Il se lève dans la route étant présente d'école de la petite école, le « hôtel d'amour ». Tandis que dans le dépit, indépendamment jour et nuit de la fin de schéma d'homme et de femme dans aussi le secteur où des entreprises qui peuvent affecter des morales publiques sont interdites si elle entre et des feuilles et est nuit la lumière où le néon qui sera été glaring est étrange est projectile, -. Habillant vers le haut l'hôtel d'affaires, et semblable la substance a fait des affaires comme hôtel d'amour, quant au « déguisement [rabuho] », également « le germoir du ressort de achat d'enfant » a été précisé, a eu le problème devenu à toutes les parties du pays. Elle est venue au point de l'réglementation finalement avec la méthode de casernes de vent d'amendement d'application du 1er janvier, mais le commerçant qui recherche déjà le conseil est apparu. … Se levanta en el camino de asistencia de la escuela de la pequeña escuela, el “hotel del amor”. Mientras que en rencor, sin importar día y noche el cierre del dibujo del hombre y de la mujer en también el área donde se prohíben los negocios que pueden afectar a moralejas públicas si entra y las hojas y es noche la luz donde el neón que será sido glaring son extraños son tiro, -. Vistiendo para arriba el hotel del negocio, y similares la sustancia ha hecho negocio como hotel del amor, en cuanto al “disfraz [rabuho]”, también “la cuna del resorte de compra del niño” fue precisada, tenía problema convertido en todas las partes del país. Vino al punto de la regulación finalmente con el método de los cuarteles del viento de la enmienda de aplicación del 1 de enero, pero el comerciante que busca ya al tablero ha aparecido. …
- For the overseas literature beginner the Iwanami library it collects, - about book-reading other bad habits
http://d.hatena.ne.jp/sl-st/20110110/1294614820 A biblioteca de Iwanami dá para fora, porque quanto para à aura que é dura começ a anomalia próxima - olhar este sumário dos tempos dourados, para que a imagem à biblioteca de Iwanami velha é agora [miliampère] para que a pessoa seja muitas, você foi movida, ele apareceu dentro após os anos noventa, relativamente primeira impressão facilmente assim que você tenta enumerar a biblioteca de Iwanami. Faixa vermelha somente. Com você diga-se ou tal posição [certa] como um ventilador da biblioteca de Iwanami ele é triste. Para no primeiro novato do lugar é mau a lista que é dita não mudar aproximadamente dos anos setenta. Livro… para a idade mais nova La bibliothèque d'Iwanami donne dehors, parce que quant à l'aura qui est dure pour obtenir l'anomalie proche - regarder ce résumé des temps d'or, afin de l'image à la bibliothèque d'Iwanami vieille est maintenant [mA] pour que la personne soit beaucoup, vous ont été déplacés, il est apparu dedans après des années '90, relativement la première impression facilement ainsi vous essayez d'énumérer la bibliothèque d'Iwanami. Bande rouge seulement. Avec vous dites-vous ou une telle position [sûre] comme un ventilateur de bibliothèque d'Iwanami il est triste. Pour en premier lieu le débutant il est mauvais la liste on dit que qui ne change pas environ des années '70. Livre… pour un plus nouvel âge
- The TV station which kills smart TV: [agora] - [raibudoaburogu
http://agora-web.jp/archives/1185660.html Оно значит тот ответ к статье телевизионной станции/статьи общего Onishi которой убийства франтовской TV «франтовской TV ненавидели коммерчески передачу и NHK». Как написанные даже новости слабо, как для их передача по требованию чуть-чуть нескольк 100 (которую телезритель с его собственными оборудованием и материалом передает) обслуживаний в соучастнике продолжает тяжбу к Верховному Суду. Потому что в Америка, когда такое смутное новое дело сделано, критицизм к институционному инвестору, курс акций идет вниз довольно vis-a-vis это, если возможно, то [dorasute]… Significa essa resposta ao artigo do canal de televisão/artigo Onishi sumário que a tevê esperta “tevê esperta das matanças diou a transmissão comercial e o NHK”. Como mesmo a notícia escrita fraca, como para ela a transmissão por encomenda mal várias centenas (que o visor com seus próprios equipamento e material transmite) serviço no sócio continua o processo legal à corte suprema. Porque em América, quando tal negócio novo vago for feito, a desaprovação de derramamento ao investidor institucional, preço das acções vai para baixo um pouco em frente desta, se possível [o dorasute]…
- The reason where northeast Shinkansen new Aomori opening does not rise in Aomori. (The part 1) - it is to be to come off train traveling 12 month of atelier
http://d.hatena.ne.jp/katamachi/20110110/p1 Justierend auf PräfekturGeschäftsreise Dezember-Iwate in der Vergangenheit „, der Probelaufzug des Schneepflugs [ki] 104 der Hiro Südeisenbahn Hiro Südlinie“ versuchte, zuletzt leicht zu schreiben, dass er in das NordostShinkansen reitet. Nachdem dem Gehen und dem Zurückbringen zwischen Aomori - Yato mit der blauen Waldeisenbahn, versuchte sie, zum Stab hereinzukommen, der mit dem Gaststättediagramm der Ostseite innen vor der Aomori-Station eingeführt wird. Von der aomori-Station über gehende Minute 5, innerhalb des Speichers, den fast voll es der Sitz mit dem lokalen Kunden war, es, ist mit, es sich hinsitzt Sie nicht erreichte nicht im freien Sitz, der in der Ecke des Kostenzählers ist. Was nebenan anbetrifft, tätigt das Immobiliengeschäft in Aomori der Präsident…, wer Регулирующ к Iwate -го командировке префектуры в декабрь, в прошлом, «поезд пробного запуска снегоочистителя [ki] 104 линии Hiro южной железной дороги Hiro южной» попробовал написать наконец слегка что он едет в северо-восточном Shinkansen. После идти и возвращающ между Aomori - Yato с голубой железной дорогой пущи, оно попробованный вход к адвокатскому сословию которое введено с картой ресторана Ист-Сайд внутри перед станцией Aomori. От станции Aomori о гуляя минуте 5, внутри магазина почти вполне было местом с местным клиентом, оно с, оно не сидит вниз вы не получил в вакантном месте которое в угле счетчика. Как для по соседству, делает дело недвижимости в Aomori президент… кто
- The Yomiuri Shimbun Company, [tsuitsuta] utilization of the reporter global ban - - the reporter account one after another disappearance? | Non [motetaimuzu
http://himo2.jp/3515300 非[motetaimuzu],我们表达了“的新闻[tsuitsuta]有滑稽成为的题目”。 事实我们今天转达是“[tsuitsuta]禁止”题目。 或许除非,读卖新闻公司,禁止了记者的[tsuitsuta]运用[tsuitsuta],它在那以后成为题目,逐个被认为的帐户,当记者的人被删除。 关于被转达“Togetter - “在读卖新闻公司慌张禁止?”” (参考链接参考)。 读卖新闻公司[tsuitsuta]记者… Mit nicht [motetaimuzu], haben wir „die Nachrichten übermittelt, denen mit [tsuitsuta] das gewordene lustige Thema hat“. Die Tatsache, dass heute wir übermitteln, ist Thema „[tsuitsuta] des Verbots“. Es sei denn möglicherweise, die Yomiuri- Shimbunfirma, die [tsuitsuta] Anwendung des Reporters an [tsuitsuta] verbot, wird es Thema, nach diesem, das Konto, das, während die Person des Reporters gelöscht wird, nacheinander gedacht wird. Was die Beförderung anbetrifft „von Togetter - „im Yomiuri- Shimbunfirma Twitterverbot? ““ (Bezugsverbindungshinweis). Die Yomiuri- Shimbunfirma [tsuitsuta] des Reporters…
- The mayor announces usual song with coming-of-age ceremony of Aso city, this year AKB48 “heavy rotation” (is an animated picture)
http://alfalfalfa.com/archives/1935885.html * Origen de la compilación: De tablero del boletín informativo que “el alcalde anuncia la canción generalmente con la ceremonia de la edad venidera de la ciudad de Aso, este rotación pesada” (ser un cuadro animated)” 1 del año AKB48 “para ver va hacia adelante y hacia atrás (Hokkaido): 2011/01/10 16:57 (del mes): 38.79 Identificación: Antes de ZGh8lIYp 20, con el final del negocio de la burbuja nació. En el 10mo del día de adulto, la ceremonia de la edad venidera fue hecha en cada lugar, aproximadamente 1.240.000 que la persona ensambló al adulto con el país entero. http://news.t. *编辑起源: 从“市长宣布与Aso市成熟礼仪式的通常歌曲的新闻板板, AKB48 “重的自转” (是一张生气蓬勃的图片)” 1今年看反复去(北海道) : 2011/01/10 (月) 16:57 : 38.79 ID : 在与泡影事务的结尾的ZGh8lIYp 20之前,它出生。 在第10天成人,成熟礼仪式在每个地方,人加入与整个国家的成人的大约1,240,000完成。 http://news.t.。
- The church ruins which feels vicissitude and scatters, capital of the church of 1001 of Armenian kingdoms, “Turkey and the [ani] ruins”: [karapaia
http://karapaia.livedoor.biz/archives/51953038.html L'église ruine qui sent la vicissitude et les éparpillements du 10 janvier 2011, capital de l'église de 1001 des royaumes arméniens, la « Turquie, [ani] ruine » l'article [detaparumokomento] (0) royaumes arméniens que l'espace animated de ruines de nature d'image AVANT JÉSUS CHRIST de 190 existe dans ce secteur. Le royaume arménien, devient la Mer Noire, Mer Caspienne et grand royaume arménien qui atteint au méditerranéen, mais tandis qu'être impliqué dans la guerre de puissance de chaque pays, répétant la prospérité et l'atrophie, finalement en 1375 qu'il a été ruiné par [matin de mamuruku]… La iglesia arruina que siente la vicisitud y las dispersiones del 10 de enero de 2011, capital de la iglesia de 1001 de reinos armenios, “Turquía, el reino armenio que [ani] arruina” el artículo [detaparumokomento] (0) animó ruinas de la naturaleza del cuadro que el espacio a partir del 190 existe A.C. en esta área. El reino armenio, se convierte en el Mar Negro, mar Caspio y el reino armenio grande que alcanza al mediterráneo, pero mientras que estar implicado en la guerra de la energía de cada país, repitiendo prosperidad y atrofia, finalmente en 1375 que fue arruinado por mañana [del mamuruku]…
- Textbook majesty “it calls and throws away and” the small 6 social 3 corporations, the Imperial Family negligence strengthens (page 1/2) - MSN product sutra news
http://sankei.jp.msn.com/life/education/110111/edc1101110104000-n1.htm Não adquiriu o título honorífico a sua majestade o imperador e “chamou e jogou afastado e” a descrição passou a seleção de livros de texto do ministério científico da instrução, 10 dias onde da escola se encontrou que está fornecido & usado como livro de texto da classe da escola pequena um õ do abril este ano. Havia igualmente um livro de texto que não incluísse “o imperador” no índice da terminologia da extremidade do volume. Imperador e imperatriz que da majestade começou e a tendência “da negligência da família imperial” foi considerada até agora com o livro de texto, mas com curso de estudo em ordem “para aprofundar o sentido da compreensão e de revering ao imperador”, procura. A “essência da execução permeated ao livro de texto suficientemente do especialista,… N'a pas acquis le titre honorifique à sa majesté l'empereur et « a appelé et a jeté et » la description a passé le criblage des manuels d'école du ministère scientifique d'éducation, 10 jours on l'a constaté que qu'il est fourni et est employé comme 6ème manuel de catégorie de petite école à partir d'avril cette année. Il y avait également un manuel qui n'inclut pas « l'empereur » dans l'index de la terminologie de l'extrémité du volume. Empereur et impératrice de majesté qu'il a commencée et la tendance « de la négligence de famille impériale » a été vue jusqu'ici avec le manuel, mais avec le cours de l'étude dans l'ordre « pour approfondir le sens de l'arrangement et de vénérer à l'empereur », il cherche. Le « essentiel de l'exécution a imprégné au manuel suffisamment du spécialiste,…
- Togetter - “About the anti alias technique of the dot picture”
http://togetter.com/li/87880 Во время продукции изображения многоточия anti псевдоним который использован наилучшим образом (anti) о методе. Anti, делает зазубрины многоточия ровным. Furthermore, париа снаружи anti anti на контуре предмета чертежа. Как для изображения многоточия где улавливать снаружи anti, когда цвет предпосылки изменяет, часть снаружи anti бросающийся в глаза. Из-за того, она обычно не полюблена в материале изображения многоточия типа для опционного цвета предпосылки игры и подобия. Na altura da produção do retrato do ponto o anti pseudônimo que é usado bem (o anti) sobre a técnica. O anti, faz os entalhes do ponto lisos. Além disso, as anti apostas da parte externa o anti no contorno do objeto do desenho. Quanto para ao retrato do ponto onde o anti travamento da parte externa, quando a cor do fundo mudar, a anti peça da parte externa é conspícuo. Por causa disso, não é gostado geralmente no material do retrato do ponto do tipo para a cor opcional do fundo do jogo e semelhante.
- Before “through does the newspaper and if and the [tsu] [te]” getting angry, the journalism there are times when it should do - moth island communication
http://d.hatena.ne.jp/gatonews/20110110/1294670862 kanji , kanji , linked pages are Japanese
- The newspaper is not ruined - the Yomiuri Shimbun Company group head office Chairman Tsuneo Watanabe editorialist greeting
http://anond.hatelabo.jp/20110110052850 Cada uno, usted pregunta con su ensamblar a una compañía [yo]. La depresión de largo plazo, en esta época de la escasez del trabajo, rompiéndose ensamblando una prueba de la compañía a la circulación más grande del mundo y la compañía de Yomiuri Shimbun que es orgullosa de la información de alto nivel de las críticas, de las señoras y de los caballeros que pueden ensamblar hoy, creen esa inteligencia absolutamente excelente, él es el dueño de la fuerza física. “No puede sobrevivir el periódico en la edad neta,” ese usted puede ver discurso sensacional, pero el periódico que no es la energía que sobrevive ser algo debido a la falta de un alguÌn encargado, a la desviación del espacio, a la disminución de la capacidad del empleado general y a la carencia etc del corazón de la corporación del amor, ésos no es aplicable a la compañía de Yomiuri Shimbun… 大家,您问与您参加公司[我]。 长期消沉,在工作缺乏的这时期,打破加入公司测试对世界的最大的循环和为高级批评报告、女士们先生们感到骄傲可能今天加入的读卖新闻公司,相信那相当优秀智力,它是体力的所有者。 “它不可能生存在净年龄的报纸”,那您能看到引起轰动的讲话,但是不是力量生存是事由于某些经理的失败,空间偏折,一般雇员能力减退和缺乏等爱公司心脏的报纸,那些不是可适用的对读卖新闻公司…
- The young person will tear the Japanese newspaper now and will throw away, will subscribe the newspaper of the foreign country. - Being non-productive in any case, we would like to send busy life
http://d.hatena.ne.jp/ever_neet/20110110 [Te] et d'autre [le KE] que vous avez pris à soin avec le twitter et mixi il est et l'article de procès en appel de [burogu], l'éditorial du principal chaque papier de jour d'adulte est [uza] et vous avez regardé le cas, mais certainement le contenu que vous dites que « vous dites », il a éteint, « la personne qui a été dite que » n'étaient pas et à regarder « le contenu qui a été dit », ils étaient trois écoulements. Indépendamment de la chose de cet article, vous pensez tout au plus la compagnie d'édition japonaise de journal qu'ils sont trois écoulements, en tant que médias de nouvelles. Le jeune déchirera le journal japonais maintenant et le jettera, souscrira le journal du pays étranger. Pour pour la raison qui est pensée il y a de trois. … [Te] y otro [KE] que usted ha tomado a cuidado con el gorjeo y mixi es y el artículo de la revista de proceso de [burogu], el editorial del principal cada papel del día de adulto es [uza] y usted miraba el caso, pero ciertamente el contenido que usted dice que “usted dice”, puso hacia fuera, “la persona que fue dicha que” no eran y en mirado “el contenido que fueron dichos”, él eran tres flujos. Sin importar la cosa de este artículo, usted piensa a lo más a la compañía de publicación japonesa del periódico que son tres flujos, como medios de noticias. La persona joven ahora rasgará el periódico japonés y lo lanzará lejos, suscribirá el periódico del país extranjero. Para por la razón se piensa que hay tres. …
- Information dispatch of the person where intellectual training of the Yamazaki Masakazu “net is not received is useless. The mass communications should have authority”
http://alfalfalfa.com/archives/1935460.html * Origem da compilação: Do noticiário da placa da “informação expedição da pessoa onde o treinamento intelectual a de Yamazaki Masakazu “rede não é recebido é inútil. As comunicações de massas devem ter a autoridade”,” 1 [bu] é (distrito de Kansai): 2011/01/10 de 15:37 (do mês): 17.95 Identificação: De “a idade líquida que é, aquelas Masakazu 2jb3wUCX0 Yamazaki onde está uma tem mais a necessidade para manter-se fazer a sociedade onde as comunicações de massas que é a responsabilidade têm a autoridade” preocupação, é que a sociedade maciça se torna mais má. Espalhe… de [burogu] e [tsuitsuta * Origine de compilation : De bulletin d'informations de panneau « de l'information expédition de la personne où la formation intellectuelle de de la la Yamazaki Masakazu « filet n'est pas reçue est inutile. Les communications d'action sur les masses devraient avoir l'autorité », » 1 [des Bu] qu'il est (zone de Kansai) : 2011/01/10 15:37 (de mois) : 17.95 Identification : « L'âge net de Masakazu 2jb3wUCX0 Yamazaki étant, ceux où il est un a davantage la nécessité pour continuer à faire la société où les communications d'action sur les masses qui est une responsabilité ont l'autorité » souci, est que la société de masse s'aggrave. Écartez… de [burogu] et [tsuitsuta
- In the society where the young people participate more: The Japanese economic newspaper
http://www.nikkei.com/news/editorial/article/g=96958A96889DE0E3E1EBE7E0E5E2E3E2E2E3E0E2E3E38297EAE2E2E2;n=96948D819A938D96E38D8D8D8D8D Em japones , Em japones , for multilingual communication
- Painful news (no ∀ `): Yamazaki Masakazu “intellectual training is not received the person where with the net information dispatch…There being net age, the mass communications which is responsibility should have authority”, - [raibudoaburogu
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1586087.html Yamazaki Masakazu “智力训练没有被接受人与在净信息的急件…那里是责任的地方的净年龄,大众通讯应该有当局”, 1名字: [Bu]它是(Kansai区) : 2011/01/10 (星期一) 15:37 : 17.95 ID : “是Masakazu 2jb3wUCX0 Yamazaki净的年龄,那些它的地方一个更有继续的必要做大众通讯是责任有当局”忧虑的社会,是许多社会变更坏。 在传播[burogu]和[tsuitsuta]… Yamazaki Masakazu „intellektuelles Training wird nicht der Person, wo mit der Nettoinformationsabfertigung… Nettoalter dort seiend, die Massenkommunikationen, das Verantwortlichkeit ist, Berechtigung haben sollten“, Namen 1 empfangen: [BU] ist sie (Kansai-Bezirk): 2011/01/10 (Monats) 15:37: 17.95 Identifikation: „Masakazu 2jb3wUCX0 Yamazaki das Nettoalter, das ist, die, wo es ist, eins hat mehr die Notwendigkeit, zum die, Gesellschaft zu bilden zu halten, in der die Massenkommunikationen, die Verantwortlichkeit ist, Ermächtigung“ Sorge haben, ist, dass Massengesellschaft schlechter wird. In der Verbreitung von [burogu] und [tsuitsuta]…
- Togetter - “Yomiuri: “Masakazu Yamazaki net age being, it is necessary to keep making the society where the mass communications which is responsibility have authority”,”
http://togetter.com/li/87856 Ésos donde está el Yamazaki Masakazu otra preocupación que se oiga en intelectual japonés de la renovación de la edición de mañana de la compañía de 2011 el 10 de enero Yomiuri Shimbun, son que la sociedad total hace peor. Con la extensión de [burogu] y [tsuitsuta], el placer que recordaban la persona que no recibe envíos intelectuales del entrenamiento. Esto está conectada con la negligencia del periódico y se causa se hace el libro y “la compilación que si selecciona la información con responsabilidad” se convierte en disminución débil, intelectual del ciudadano, la gama de estrecho del interés. Allí siendo edad neta, guarda el hacer de la sociedad donde las comunicaciones en masa que es responsabilidad tienen autoridad necesaria… 那些它是Yamazaki Masakazu在1月2011日10日读卖新闻公司早晨版日本整修知识分子听见的另一种忧虑的地方,是许多社会变更坏。 传播[burogu]和[tsuitsuta],人不接受智力训练急件记住的乐趣。 这被连接到报纸的疏忽,并且书和“的编辑,如果选择与责任的信息”成为公民的微弱,智力减退导致,兴趣狭窄的范围被做。 那里在净年龄,它继续做大众通讯是责任有必要的当局…的社会
- Editorial of day of adult is [uza], case - the tera- eventful brief review
http://d.hatena.ne.jp/thinking-terra/20110110/1294657156 Dia do adulto social. O principal cada papel parece que compete jovem que ventila a habilidade com o editorial. Quanto para a todos, algum editorial vem mais com [muka] [tsu], provavelmente será? Tentará excerpting abaixo, (Kay tera- fêz o tipo bold(realce) e semelhante). Editorial: Dia do adulto que pode mover o barco velho (editorial diário do jornal: 2011 janeiro 10o) nós gostaríamos de abençoar o adulto novo do coração. Talvez aqueles onde algo está feliz se, com há igualmente a reunião que é dita. Certamente, a opacidade futura do sistema de segurança social com, somente futuro você aplica esta maneira… Jour d'adulte social. Le principal chaque papier semble qui concurrence jeune éventant la compétence l'éditorial. Quant à chacun, un certain éditorial vient plus avec [muka] [tsu], sera probablement ? Il essayera d'extraire ci-dessous, (Kay tera- a fait le caractères gras et semblable). Éditorial : Jour de l'adulte pouvant déplacer le vieux bateau (éditorial journalier de journal : 10 janvier 2011) nous voudrions bénir le nouvel adulte du coeur. Peut-être ceux où quelque chose est joyeuse si, avec lui y ait également le rassemblement qui est dit. Certainement, la future opacité du système de sécurité sociale avec, seulement futur vous appliquez de cette façon…
- 'The author of century of copyright', hears in Ken step Attorney Fukui, “false copyright” it spreads, anxiety (page 1/2) - MSN product sutra news
http://sankei.jp.msn.com/culture/books/110110/bks1101100935001-n1.htm Когда деятельность при репортера сделана, времена когда он perplexed к суждению центризуя на цитате библиографии и обработке изображения. Потому что проблема авторского права происходит. Но как для цитаты в правомерном ряде который основан на правиле как другие, в пользе необходимости позволения принципа книги, в «пониманию соучастника вероятно? », то шея без любого пример которому оно может опрокинуть его нет. «Столетие - авторского права темы которая написана относительно проблемы авторского права цифрового времени она изменяет, «была отменена монопольная система чтения информации»» (Shueisha опубликовывая новую книгу CO., Ltd. 756 иен), такое сомнение. Закон… Quando a atividade do repórter é feita, há as épocas em que perplexed ao julgamento que se centra na citação da bibliografia e no tratamento do retrato. Porque o problema dos direitos reservados ocorre. Mas quanto para à citação na escala legítima que é baseada na régua como outros, no uso da necessidade da permissão do princípio do livro, em “a compreensão do sócio precisará provavelmente? ”, isso a garganta sem um ou outro o exemplo que pode o inclinar não é. “Século - dos direitos reservados do tópico que é escrito a respeito do problema dos direitos reservados da era digital que mudam, “o sistema monopolista de leitura da informação”” (o Shueisha que publica o novo livro do Co., do Ltd. 756 ienes), tal dúvida foi cancelado. Lei…
- asahi.com (Asahi Shimbun): Being the teacher absent, self study timetable resetting…The education actual place which is confused - society
http://www.asahi.com/national/update/0109/TKY201101090326.html Wenn tritt das Mutterschaftsurlaub-Wachstum 休 des Lehrers und das Schlafen gehen für Krankenpflege, der Fall, in dem der Lehrer, der ersetzend wird, nicht pünktlich ist, häufig auf. An jedem Platz tritt Durcheinander im tatsächlichen Platz z.B., die Szene auf, in der Behandlung nicht wird Selbst-studiert angebracht wird. Mittelstufe hat es Hiroschima-Präfektur Kure Stadt Mai 2010, könnte die Wissenschaft mit 1. Gradhalbzeitprüfung nicht prüfen. Der Lehrer der Wissenschaft, die in kranken Urlaub von 4 Enden des Monats eingeführt wurde, aber der Lehrer des Ersetzens ist nicht pünktlich, die Tatsache, dass das Loch begraben wird, war Juni. Zu dieser Zeit die Zeit, wenn es weniger gedrängtes unterrichtendes Selbststudium und anderes Thema ist,… Когда 休 роста декретных отпусков учителя и идти положить в постель для ухода, случай где учитель который будет заменяющ нет в времени происходят часто. На каждом месте, запутанность происходит в фактическом месте например, место где не прикреплена обработка собственн-изучена. Младшая средняя школа она имеет город 2010 -го май Kure префектуры Хиросима, не смогла испытать науку с 1-ым экзаменом промежуточные выборы ранга. Учитель науки вписанной в отпуска по болезни от 4 концов месяца, но учитель заменять нет в времени, факт что отверстие похоронено был Джун. В то время, время когда более менее ое учя изучение собственной личности и другой вопрос,…
- asahi.com (Asahi Shimbun): 30 kilograms possession of weight 90 Yen…Sad plight rescue Osaka 2 woman corpses - society
http://www.asahi.com/national/update/0109/OSK201101090061.html issue , issue , Japanese talking
- weblog title
http://karapaia.livedoor.biz/archives/51952022.html Quand 9 janvier 20111883 ans, vieil article de photographie [detaparumokomento] où les anglais et Londres du temps où le Japon est des rangées d'ère de Meiji des bâtiments en ville sont (les 0) images identifiée 1883 culturel historique, au Japon 1883, étant accomplissement de sonnerie de manoir de cerfs communs, Londres anglaise est comme ce qui qui est de telles rangées des bâtiments en ville. On le comprend bien à la structure du bâtiment et de la lettre de l'annonce, photographie valable ce qu'il éteindra probablement à ceci que le temps est. Source : Substance vraiment drôle - Pictu stupéfiant… Cuando 9 de enero 20111883 años, viejo artículo de la fotografía [detaparumokomento] donde están (los 0) cuadros los ingleses y el Londres del tiempo donde está filas Japón de la era de Meiji de edificios en ciudad reconocido 1883 cultural histórico, en Japón 1883, siendo terminación de sonido de la mansión de los ciervos, el Londres inglés es como lo que que es tales filas de edificios en ciudad. Se entiende bien a la estructura del edificio y de la letra del aviso, fotografía valiosa qué pondrá probablemente hacia fuera a esto que es el tiempo. Fuente: Materia realmente divertida - Pictu que sorprende…
- Painful news (no ∀ `): “At the only 4 units year during vending machine multiplying which 200,000,000 Yen sale” station ago resells the coupon ticket with the rose…JR west there is no smut [be] - [raibudoaburogu
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1585718.html “在200,000,000日元销售”驻地前转售的自动售货机期间的唯一的4个单位年倍增与的优惠券的票上升了…小西部煤尘[是]它不是1名字: 它是节目中部,但是没有名字◆GEMkLJbZ/which是。: 2011/01/09 (天) 08:40 : 06.45 ID : 并且Sg3VnbcV0短程来临[tsu] [pu]连续自动售货机在有益的驻地之前在小的驻地之前在大阪和神户之间,是便宜的,能买来临的分配器[tsu] [pu]连续短的距离出现。 12 1集合有一只眼睛的“白天特别切口[tsu] [pu]” [chiketsu]… „Am einzigen Jahr mit 4 Maßeinheiten während des Verkaufäutomaten stieg das Multiplizieren, den ein 200.000.000-Yen-Verkauf“ Station vor wiederverkauft, der Kuponkarte mit… JR. nach Westen die Schweinereien [seien Sie], das es nicht Namen 1 ist: Es ist die Mitte des Programms, aber es gibt keinen Namen ◆GEMkLJbZ/which ist.: 2011/01/09 (Tages) 08:40: 06.45 Identifikation: [Tsu] [PU] der Verkaufäutomat mehrmals hintereinander vor der rentablen Station vor der Station des JR. zwischen dem Osaka und dem Kobe auch Kurzstreckenkommen Sg3VnbcV0, die Zufuhr, die seiend preiswert, kaufen kann das Kommen [tsu] [PU] des kurzen Abstandes mehrmals hintereinander, ist erschienen. Mit hat 12 1 Sätze an ein Auge der „spezielle Tagesausschnitt [tsu] [PU]“ [chiketsu]…, der
|
ホッテントリ
hotentry - hatena bookmark, Internet, Reportage, Politics , Hardware, Technology,
|