- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/yuzuame1102/entry-10514535086.html nippon ni ���� iya �� joshi takkyuu bu ni tsutsu !! konnichiha ichinensei bukatsu kengaku deshitayo (^ �� ^) sensou no hajimari desu ichinensei no tori ai sa �� mottomo watashi raha �� nen ga �� nin toiu �� taihen pinchi nanode ichinensei �� nin ha kanarazu nyuubu shitemoraenaito taikai ni dere nakunarunoda �ġ� dakaraminna hisshi ! konnichiha taiikukan ni kita ichinensei tachi wo zehi kengaku shiteitte �� takkyuu ha omoshiroi yo �� nado kite kite sagi no te wo tsukatta ( ���ϡ� ) niya kekka kyonen ha �� nin dakedattakedo kyou dakede ���� nin ha kite kureta takkyuu bu ni akaru i mirai no kizashi ga �� mada nannin itsutte kurerukawakarimasenga kyonen yorihaiihazu ���� tabun kengaku kikan ha �� harikitte ganbari masu �� deha Sous reserve de la traduction en japonais.
- shonichi ���� koukou hen ��
http://ameblo.jp/n-n-machabu/entry-11220529697.html kinou Sous reserve de la traduction en japonais.
- �� ho
http://ameblo.jp/hahs/entry-10243985030.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Memory of M child., a liberal translation
http://m-stable.cocolog-nifty.com/stablog/2009/05/m-2e44.html When 2nd it becomes universities grade, the time where you think that if as for me the member and the original band of outside the university a subject coming up, probably aiming toward the professional, section life thought, however it was serious, should have continued from now when we have decided to stop, her the thinking to music divides one and we have been attached, section life it left to the almost same time, a liberal translation Cuando el 2do él se convierte en universidades califica, el tiempo donde usted lo piensa que si en cuanto a mí el miembro y la venda original fuera de la universidad el subir sujeto, apuntando probablemente hacia el profesional, pensamiento de la vida de la sección, no obstante era serio, si continúan de ahora en adelante cuando hemos decidido parar, ella el pensamiento a las divisorias una de la música y nos han atado, seccionamos vida se fue al casi mismo tiempo
- The slope where positive hits 5 (SSL)
http://sorata37.jugem.jp/?eid=308 She is with did not think here, a liberal translation Ella está con no pensó aquí
- No.27, a liberal translation
http://ray-6969.jugem.jp/?eid=28 natsuyasumi ha isogashi kunarisounanode ������ Sous reserve de la traduction en japonais.
- original letters
http://yoko17.jugem.cc/?eid=240 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
部活見学
Club tour, Education,
|