- Japanese talking
http://toshimi0820.cocolog-nifty.com/blogcheck/2009/03/post-2aa5.html As for this, I elementary school 3rd grade time (1967) with drama, was the monochrome Как для этого, I с драмой времени ранга начальной школы 3-его (1967), был monochrome
- Cloud on hill (2) “cloud on hill” and Japanese/Sekigawa summer middle
http://moonmadness.cocolog-nifty.com/uk/2010/01/post-d2ee.html Originally forest Taro of the expectation which does not come out (Ougai) appearing to the Nisshin war at portion of tv drama in regard to this, “as for many of the fallen soldier the 斃 [re] [te] it is in the sickness”, that you think that the one where it remember that it has grieved it is more Первоначально таро пущи ожиданности которая не приходит вне (Ougai) появляющся к войне Nisshin на части драмы tv в отношении этого, «как для много из упаденного воина 斃 [re] [te] она в болезни», что вы думаете что одно где оно вспоминает что оно горевало оно больше
- ブログでドラマソング:これが青春だ
http://toshimi0820.cocolog-nifty.com/blogcheck/2009/03/post-9c5d.html This, “springtime of life it is what”, it comes after, springtime of life drama of the 2nd work eye, a liberal translation Это, «весеннее время жизни оно чего», оно приходит после, весеннее время драмы жизни 2-ого глаза работы
|
加山雄三
Kayama Yuzo, Movie,
|
|