- Gradually at March 7th “[gorudensaikederishiyasuawa]” the shank., a liberal translation
http://ameblo.jp/purna-chanda/entry-10219192101.html That is performance because someone's,……, a liberal translation Ése es funcionamiento porque alguien, ......
- Japanese weblog
http://nanabooks.air-nifty.com/rakugo/2009/09/groovin-for-mrc.html The party of the change and around becoming [shiyakariki], DOS black [huanku] is performed El partido del cambio y alrededor de convertirse [shiyakariki], negro del DOS [huanku] se realiza
- 日本が誇るプログレ・バンド
http://v-matsuwa.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-fea0.html Idea and the transcendent technical skill which “the flying” empty and the Japanese of the 1 numbers left, excel the performance which accompanies the impressive melody only of technique, and the Japanese the surging waves way it surges La idea y la habilidad técnica trascendente que “el vuelo” vacia y el japonés de los números 1 dejados, sobresalen el funcionamiento que acompaña la melodía impresionante solamente de la técnica, y el japonés la afluencia agita manera que se afloja
|
サイケデリック
psychedelic , Music,
|