talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
サイケデリック
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Japanese Letter
http://raregroove.blog4.fc2.com/blog-entry-1079.html night as for ark/picture ⇒ audition this kiem/87 year release work of kiem Dutch product [ekusuperimentaruniyuueivugurupu] kiem! [toritsupi] the synthesizer and metallic percussion, industrial future it does the violence saxophone sound one! The dope which opens the curtain with tremendous noise [dabiniyuueivuchiyun] “pleasant times” and the free key the saxophone is entwined, [noueivu] electro- dance number “april afternoon” and so on you recommend! As for the kiem/kiem ⇒ audition this johnny 88 year release work of based player johnny of the south African graduate where participates in also the work of dyani/grandmothers teaching don cherry dyani! Electro- sound and x [pe] [rimentaru] which adopts [teisuto] of [niyuueivu] % ¡noche en cuanto a la audición del ⇒ de la arca/del cuadro este trabajo del lanzamiento del año kiem/87 del kiem holandés del producto del kiem [ekusuperimentaruniyuueivugurupu]! ¡[toritsupi] el sintetizador y la percusión metálica, futuro industrial hace el sonido uno del saxofón de la violencia! ¡La droga que abre la cortina con el enorme ruido [dabiniyuueivuchiyun] “épocas agradables” y se entrelaza la llave libre el saxofón, [noueivu] electro número “tarde de la danza de abril” y así sucesivamente usted recomienda! ¡En cuanto a la audición del ⇒ de kiem/kiem este johnny trabajo del lanzamiento de 88 años del jugador basado johnny del graduado surafricano donde participa en también el trabajo del dyani/de las abuelas que enseñan pone dyani de la cereza! ¡Electro sonido y x [el PE] [rimentaru] que que adopta [teisuto] [niyuueivu] del trabajo [del ahurojiyazuhuanku]! De mínimo [ahurosaundo] [vui] desarrolla [niyuueivujiyazuhuanku] “me dejará el resorte explicar”
- Japanese weblog
http://raregroove.blog4.fc2.com/blog-entry-690.html michael shrieve & steve as for roach/the leaving time ⇒ audition this frank zappa/ship arriving too late to save a drowning witch prins thomas play “no not now” recording! It is the frank zappa name board of eighties which the guitar of steve vai future is done! [guruvui] as much as “i come from nowhere” recommendation! frank the zappa/ship arriving too late to save a drowning witch ⇒ audition is known, this led as zeppelin/physical graffiti [riedetsutoneta] the 6th work of led zeppelin which recorded “trampled under foot”, a liberal translation ¡Michael shrieve y steve en cuanto a escarcho/a la audición del ⇒ del tiempo que se va este zappa/nave francos que llega demasiado tarde no ahora para ahorrar un juego de ahogamiento de Thomas de los prins de la bruja “ninguna” grabación! ¡Es el tablero franco del nombre del zappa de los años ochenta que la guitarra del futuro del vai de steve se hace! ¡[guruvui] tanto como “vengo la recomendación de ninguna parte”! franquee el zappa/la nave que llegan demasiado tarde para ahorrar a una bruja de ahogamiento que se sabe la audición del ⇒, ésta llevó como zepelín/pintada física [riedetsutoneta] el 6to trabajo del zepelín llevado que registró “pisoteó bajo pie”
- Japanese weblog
http://nanabooks.air-nifty.com/rakugo/2009/09/groovin-for-mrc.html Also selection of music very may be the maniac e.g., the clutch hitter mandarin duck duo of 1950 age, hit of [shiyari] & [ri], “let's the good time roll” is picked up, También la selección de música muy puede ser el maniaco e.g., el dúo del pato de mandarín del bateador de embrague de 1950 edad, golpe [del shiyari] y [ri], “déjenos que el buen rodillo del tiempo” se coge,
|
サイケデリック
psychedelic , Music,
|
|
|