- * General drawing ─ four saint of the doctrine which explanation/releasing valuing is shown 諦 with, just being what? ─ (part 2), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/waikei2008/e/a4a1c3fc6a86a92363992999695e1cc4 This the long section scripture 'sand gate fruit sutra' ('the un locust sutra' and 'the [sonadanda] sutra' is same) is to be one paragraph which appears, but furthermore, explanation/releasing valuable sermon this way is to continue after this Éste la escritura larga “sutra de la sección de la fruta de la puerta de la arena” (“el sutra de la langosta de la O.N.U” y “el sutra [del sonadanda]” es igual) es ser un párrafo que aparece, pero además, explicación/liberación de sermón valioso que esta manera es continuar después de esto
- The world valuing which puts out motivation, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tenjin95/e/3c69f7248ca082325f7a69301b45dce5 As for this, world valuing (explanation/releasing valuing), “in the world, group of people raw it has the illness it is the [tsu] temporary”, that you call, it is furthermore this person to try will say, to be able to point to substituting to the Monju 菩 薩 “the back is painful”, that sermon, a liberal translation En cuanto a esto, mundo que valora (explicación/liberación de la valoración), “en el mundo, grupo de personas crudo tiene la enfermedad que es [tsu] el temporal”, que usted llama, él es además esta persona a intentar dirá, poder señalar a substituir al 菩薩 de Monju “la parte posterior es dolorosa”, ese sermón
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tenjin95/e/bab8e567747575fbf4b5f91e4d16747a As for this, the Buddha explanation/releasing valuing, is something which is known as the place where you talked concerning Kanze sound 菩 薩, but the Merciful Goddess Hiro oath “is done, the sea 如” and with 喩 it is obtained, a liberal translation En cuanto a esto, la explicación de Buddha/la liberación de la valoración, es algo que se conoce como el lugar en donde usted habló refiriéndose al 菩薩 de los sonidos de Kanze, pero se hace el juramento compasivo de Hiro de la diosa “, el 如 del mar” y con el 喩 se obtiene
- weblog title
http://jj243.cocolog-nifty.com/log/2009/04/post-b93e.html As for this, also history of principal image of Buddha “Yosimitu temple buddha” was said, former times 2400, in ancient India “explanation/releasing valuing (the failure way)” was opened understanding on end of the very penance of 6 years, taught the people and in the times when it led appeared in this world to make “the statue of Buddha of the raw body”, it is said that it crossed the sea to Japan, hundred end (the ancient Korean Peninsula) via from India the principal image of Buddha of the Yosimitu temple is to be called “France of Mikuni transmission” in reason En cuanto a esto, también la historia de la imagen principal del templo buddha de Buddha “Yosimitu” fue dicha, las épocas anteriores 2400, en la India antigua “explicación/liberación de la valoración (la manera de la falta)” era comprensión abierta en el final del mismo penance de 6 años, enseñado la gente y en los tiempos cuando llevó aparecido en este mundo hacer “la estatua de Buddha del cuerpo crudo”, se dice que cruzó el mar a Japón, cientos extremos (la península de Corea antigua) vía de la India que la imagen principal de Buddha del templo de Yosimitu debe para ser llamada “Francia de la transmisión de Mikuni” en razón
|
釈尊
Gotama Siddhattha, Politics ,
|