- HerwinzVorteX
http://twitter.com/HerwinzVorteX music japanese is my life ..
- Me who the [ku] am and am
http://michiyo-satou.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-ddfe.html When “the tasty purine is eaten, wearing the clown hat and” Quand « la purine savoureuse est mangée, utilisant le chapeau de clown et »
-
http://poroco.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-cd89.html “The [a] -, the roughness there would like to eat”, a liberal translation « [A] -, la rugosité là voudrait manger »
- It does, [chi] [ku]… The less [ji] [yu] it is the [tsu] it does, a liberal translation
http://gokuraku-tanteidan.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-43a7.html “That? Dm does not reach inside”, “temporarily, dm we want please inquire the one, ~”, to the child thunder 也 « Cela ? Le DM n'atteint pas l'intérieur », « temporairement, DM que nous voulons nous enquérons svp celui, ~ », au 也 de tonnerre d'enfant
|
くいだおれ
Cui-daore, Reportage, Food And Drinks ,
|