- From fall winter, into end of year
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2011/11/post-25e9.html Local end, those where air temperature is low in comparison with other Hirati inside the prefecture even when with because of this, looking at the maximum air temperature of yesterday the 4℃ vicinity became low, at minimum air temperature of morning by comparison with eastern Mishima whose it is many to be lower than Hamamatsu, about the 3℃ low in comparison with Shizuoka, a liberal translation Lokales Ende, die, wo Lufttemperatur im Vergleich mit anderem Hirati innerhalb der Präfektur niedrig ist, selbst wenn mit wegen diesem, die maximale Lufttemperatur des Gesterns betrachtend die Nähe 4℃ niedrig wurde, bei der minimalen Lufttemperatur des Morgens im Vergleich zu OstMishima, dessen sie viele ist, zum als Hamamatsu niedriger zu sein, über das 3℃ niedrig im Vergleich mit Shizuoka
- It was the storm of the spring, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/katsura_sensho/archives/51972466.html In the afternoon of yesterday there was work in Tsukiji, but because of gale it became postponement, a liberal translation Am Nachmittag des Gesterns gab es Arbeit in Tsukiji, aber wegen des Sturms wurde es Aufschub
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/muniyakuji/e/47079d26c3b18c17343cba3f33ebf9dc Also yesterday so was, but because gale of this time hoists the dust of the field, the area the [tsu] [chi] [ya] is in brown, a liberal translation Auch gestern war so, aber, weil Sturm dieser Zeit den Staub des Feldes hochzieht, der Bereich [tsu] [Chi] [ya] ist im Braun
|
台風並み
Hurricane surge, Nature,
|