- A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
http://blog.goo.ne.jp/taka1223_december/e/4a773a4d7294f65c5eee8bffae9ed6a9 This [burogu] probably will be being searched with something, the [ru] is? 2010, you inspected piece by piece from such a curiosity Dieses [burogu] vermutlich wird mit etwas gesucht werden, [ru] ist? 2010, kontrollierten Sie Stück durch Stück von solch einer Neugier
- Japanese talking
http://ameblo.jp/erins63519/entry-10449160121.html [buroguneta]: When it becomes famous, coming out, as for like program? In the midst of participation [buroguneta]: Wann wird es berühmt und kommt, was wieprogramm anbetrifft heraus? Inmitten der Teilnahme
- 〓 baton 〓
http://ameblo.jp/fiveandbleach/entry-10665828051.html [burogu] as for the person who is not seen this ↓ [burogu] was die Person anbetrifft, der nicht dieses ↓ gesehen wird
- original letters
http://ameblo.jp/fee13/entry-10439148004.html [buroguneta]: Now, in the midst of the participation which this person likes [buroguneta]: Jetzt inmitten der Teilnahme, die diese Person mag
|
木下優樹菜
Kinoshita Yukina , Entertainment,
|