- Slayso
http://twitter.com/Slayso I also had a dream a few nights ago where Microsoft and Nintendo joined forces to release the Nintendo Xbox.
- [torotoro, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/nao0815_chomama/e/72abc93a01cebdc507274797300f9332 “As for [torotoro]? [torotoro] where?” When - you tried probably to be [torotoro] [tsu] [te] what “it was, that -”, as for having the strap of [totoro] which is taken with the crane game before this! Because thing of [totoro] was called [torotoro], the shank Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Bow ring place, a liberal translation
http://godor.at.webry.info/201105/article_18.html “And the person whom you have played properly being now, you thought as the extent where on the front the person in charge is and becomes 2”, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
-
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/q-b3cd.html “What? When you call the current” [gabu] [tsu], “the ill-smelling [tsu]!”[tsu] [te Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
ボウリング
Bowling, Video Game,
|