- The latest horse racing expectation meeting confronts with the K director!? *
http://plaza.rakuten.co.jp/daikokusya/diary/201106180000/ If as for the place of such a 'sauna eagle'… the Meitetsu “Chiryu (dust [yu] [u]) station” empty and cirque Lewis (being old even if,) 5 minutes? It is next door of the bow ring place (eagle bowl) ¿Si el lugar de tal “águila de la sauna”… el Meitetsu “Chiryu (polvo [yu] [u]) que la estación” vacia y cirque Lewis (es viejo incluso si), 5 minutos? El lugar del anillo del arco (el tazón de fuente del águila) es al lado
- As for night of Saturday horse racing expectation meeting*, a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/daikokusya/diary/201108120000/ If as for the place of such a 'sauna eagle', the Meitetsu “Chiryu (the dust [yu] [u]) the station” empty and the railroad track paralleling with the feeling which faces to Nagoya… [usain] volt/bolt 5 minutes? So it arrives Si en cuanto al lugar de tal “águila de la sauna”, la estación de Meitetsu “Chiryu (polvo [yu] [u])” vacia y la pista de ferrocarril que es paralelo a a la sensación que hace frente a Nagoya… ¿voltio/perno [del usain] 5 minutos? Llega tan
- It is not defeated to rain or to wind, “horse racing expectation meeting”*, a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/daikokusya/diary/201109030000/ In your such a customer it is harsh kindly in the staff, 'as for the place of the sauna which the k director leads eagle', the Meitetsu “Chiryu (the dust [yu] [u]) the station” empty and the railroad track paralleling with the feeling which faces to Nagoya… even with Akemi Masuda which is not unable to be taken work in q, it is the distance which it can arrive in 5 minutes En su tal cliente es áspero amablemente en el personal, “en cuanto al lugar de la sauna que el director de k lleva el águila”, la estación de Meitetsu “Chiryu (polvo [yu] [u])” vacia y la pista de ferrocarril que es paralelo a a la sensación que hace frente a Nagoya… incluso con Akemi Masuda que no no pueda ser tomado el trabajo en q, es la distancia que puede llegar en 5 minutos
- Saturday it is horse racing expectation meeting*
http://plaza.rakuten.co.jp/daikokusya/diary/201111040000/ Such a gentleman it seems 'as for the place of the sauna which the director leads eagle', the Meitetsu “Chiryu (the dust [yu] [u]) the station” empty and the railroad track paralleling with the feeling which faces to Nagoya, there is a distance which it can arrive at walking 5 minute Tal caballero parece “en cuanto al lugar de la sauna que el director lleva el águila”, la estación de Meitetsu “Chiryu (polvo [yu] [u])” vacia y la pista de ferrocarril que es paralelo a a la sensación que hace frente a Nagoya, hay una distancia que puede llegar el minuto que camina 5
|
ボウリング
Bowling, Video Game,
|