- It won
http://ameblo.jp/sa-om/entry-10261556876.html It defeated the Giants Hiroshima partner with 5 - 2, - as for the Sakamoto player 4 at bat 1 hit 1 strokes!! When 3 percentage level you can keep the batting average and 3 percentage latter halves keeping interchange after the war, whether the real thing the shank (the ∀) the no persevering Sakamoto player oh “, a liberal translation Оно нанесло поражение соучастнику Giants Хиросима с 5 - 2, - как на игрок 4 Sakamoto на летучей мыши 1 ударило ходы 1!! Когда процент 3 ровный вы может держать средние очки в бэттинге и 3 половины процента последних держа взаимообмен после войны, ли первоклассная вещь хвостовик (∀) игрок Sakamoto нет persevering oh «
- [jiyaiantsuhuesuta] 2009
http://myhome.cururu.jp/kwa88/blog/article/31002807096 Or Giants the Sakamoto player the pitcher as for the origin to the position which is different, a liberal translation Или Giants игрок Sakamoto питчер как для начала к положению которое друг
- 日本一を目指して!
http://aikonohidari.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-e668.html Field supervision builds in Giants compilation into one book of those which, a liberal translation Строения наблюдения поля в составлении Giants в одну книгу тех которые
- 『何やってんだ!! 11連敗(25/144)★☆★』
http://blog.livedoor.jp/takatakaworld/archives/51162389.html It is defeated to just Giants, is, the [o] - Оно нанесено поражение к как раз Giants, [o] -
- ドーム
http://ameblo.jp/pi-ch/entry-10259611072.html When we would like to look at the Giants tournament, so is Когда мы хотел были бы посмотреть турнир Giants, так
- SAGA~勝利~
http://aikonohidari.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/saga-8d14.html It was first regular game with of Giants 5 successive wins saga, - Было сперва регулярн игрой с сагой выигрышей Giants 5 последовательной, -
|
坂本選手
Sakamoto Players, Sport,
|