- Star Festival
http://ameblo.jp/kiwamushi/entry-10584091626.html Five paragraph phrases, seven grasses January 7th, a liberal translation Cinq expressions de paragraphe, sept herbes le 7 janvier
- Japanese talking
http://ameblo.jp/keisetu/entry-10503398174.html Adjusting to the paragraph phrase of the edge 午 of May, it is folded paper lease of the helmet and the iris, (helmet 4, part 4, iris 1), a liberal translation S'ajustant sur l'expression de paragraphe du 午 de bord de mai, c'est bail de papier plié du casque et de l'iris, (casque 4, partie, iris 1)
- 江戸の四季の食べ物(1)
http://ashitanojyo.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/1-3fcb.html May with paragraph phrase of the edge 午, eats the [chi] firewood and the rice cake, drinks the iris liquor Mai avec l'expression de paragraphe du 午 de bord, mange [le bois de chauffage de chi] et le gâteau de riz, boissons la boisson alcoolisée d'iris
- 端午の節句
http://blog.livedoor.jp/tsuchiyaseitai/archives/51238123.html May fifth has been day of child, but calling paragraph phrase of the edge 午, it is paragraph phrase of the boy Le cinquième de mai a été jour d'enfant, mais appelant l'expression de paragraphe du 午 de bord, c'est expression de paragraphe du garçon
|
端午の節句
Boys Festival, japanese culture,
|