13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

端午の節句





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Boys Festival,

    japanese culture related words Peach festival Carp streamer Acorus calamus bath Children's Day kashiwa mochi

    • Old New Year's Day, a liberal translation
      http://bakahime.cocolog-wbs.com/kenta/2012/01/post-ecc9.html
      In China “spring you call the paragraph,” in Vietnam are called “Tet”
      Em China “mola você chama o parágrafo,” em Vietnam é chamado “Tet”

    • Japanese talking
      http://kazutyan.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-b44b.html
      In China, as for odd number it will make the quantity of positive luck is good, it made one of paragraph phrases it probably will put out as “heavily September 9th nine which is the quantity of biggest positive is piled up, positive”, is, a liberal translation
      Em China, quanto para ao número que impar fará a quantidade da sorte positiva é bom, fêz um do parágrafo fraseia-o provavelmente põr para fora como “setembro 9o nove que é a quantidade do positivo o mais grande é empilhado pesadamente acima, positivo”, é

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/tomtombanana/entry-10272773538.html
      Paragraph phrase of the Chinese edge 午 being May 28th, there being also an earth day, it means that is 4 consecutive holidays to 28~31 day but…Entirely it became going to work! Me
      Paragrafe a frase do 午 chinês da borda que é maio 28o, lá sendo igualmente um dia de terra, ele significa que é 4 feriados consecutivos ao dia 28~31 mas… inteiramente tornou-se indo trabalhar! Mim

    • weblog title
      http://fshop-posyposy.cocolog-nifty.com/posyposy/2009/07/post-b91a.html
      It was used for the paragraph phrase and the like of the edge 午 in China as the instrument which uses this for the demon excluding, a liberal translation
      Foi usado para a frase do parágrafo e semelhante do 午 da borda em China como o instrumento de que usa isto para o demónio com exclusão

    端午の節句
    Boys Festival, japanese culture,


Japanese Topics about Boys Festival, japanese culture, ... what is Boys Festival, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score