- GW ni muke te ��
http://ure-shinya.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-d492.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- �� tadaima ��
http://ameblo.jp/zigoro24/entry-10271282321.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Net coffee
http://ender.air-nifty.com/shaman/2010/01/post-34e5.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://niigatasi-higa-mame.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/4-35e4.html To our playing spatial equator store, some days ago it went after a long time К нашему играя пространственный магазину экватора, некоторые дни тому назад оно пошло после долгого времени
- Good morning, a liberal translation
http://ameblo.jp/tomoblog5go5go/entry-10463346978.html When according to of our playing spatial Ginza heating which is morning of awaking at the store the feeling [tsu] which awakes in cold not to be effective the time when it does it comes temporarily, coming out, one time it returns and it returns from the afternoon, if why, it continues…The article is written with [te] ゙ [kotenhu] ゚ [re Когда согласно нашему играя пространственный топлению Ginza которое утро просыпаться на магазине ощупывание [tsu] которое просыпается в холоде для того чтобы не быть эффективно время когда оно делает оно приходит временно, приходящ вне, одно время оно возвращает и оно возвращает от после полудня, если почему, она продолжается… статья написана с ゚, то ゙ [te] [kotenhu] [re
|
自遊空間
jiqoo, Internet,
|
|