- Morning the daughter. As for Suzuki Kaori sound, the [yu] it is system?liberal translation
http://blog.livedoor.jp/yakushimaruhiroko/archives/51844431.html Temporarily, when it hits, however you do not know, Muita conversa dos ultimos japones
- Don't you think? race of darkness [e]…liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/deridera/e/1b3279c5b250853c9260029222d77148 Temporarily, just one probably will say Muita conversa dos ultimos japones
- HAPPY BIRTHDAY♪liberal translation
http://ameblo.jp/shiguasa1027/entry-10461297459.html Temporarily, today you will look at this to before the rice, (the *^^) vliberal translation Muita conversa dos ultimos japones
- It came out, it came out, it came, it came!liberal translation
http://tra-lab-2005.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-9232.html Temporarily, you write thought, but [ate Muita conversa dos ultimos japones
- Good bye memo lease
http://blog.livedoor.jp/akaikirin/archives/51594284.html Temporarily, prejudice do, you think that as for uverworld and water tree Nana as for about 5 times it should have tried hearing in the repeat, Muita conversa dos ultimos japones
- Beat “of Heatbeat” heart* Vigor!!
http://ameblo.jp/blog7wildeyes7/entry-10605711384.html Temporarily, inquiring about Nana's tune “heartbeat”, vigor it probably will put out, (the *^liberal translation Muita conversa dos ultimos japones
- Heart catch pre- cure! 10th story “largest pinch! Dark pre- cure appeared!”liberal translation
http://ameblo.jp/norarin-house/entry-10505520148.html Temporarily provision renewal! It appends afterwards Muita conversa dos ultimos japones
- Kama is whimsicalliberal translation
http://mblg.tv/ididid/entry/868/ Temporarily water tree Nana's singing the gooseflesh is the ^^ which isliberal translation Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://ameblo.jp/nijiironouta/entry-10555152221.html Temporarily, extra (laughing), Archer seems being Suwabe, decisionliberal translation Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese talking
http://777-popepe.blog.so-net.ne.jp/2010-06-13-1 Temporarily as for [hueito] that you think whether is not just umd, Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/heavens-place/entry-10490056055.html Temporarily however the mail you sent to the master directly, when it returns, no [te] you say, www which is the pleasureliberal translation Muita conversa dos ultimos japones
- Fool and test and drinking meeting
http://blog.livedoor.jp/pachi_0084/archives/50970284.html Temporarily, it ended in a general wayliberal translation Muita conversa dos ultimos japones
- As for being day. The day when it is Nana.
http://lyrical-nanoha-biwa.blog.so-net.ne.jp/2010-01-21 Temporarily, cement coating end Muita conversa dos ultimos japones
- Now
http://ameblo.jp/893you/entry-10464228969.html Temporarily water tree Nana does not inhale whether the sensitivity (laughing) the [a], the water tree Nana fan with sleep cripes the Временно вал Nana воды не вдыхает ли чувствительность (смеяться над) [a], вентилятор Nana вала воды с cripes сна
- 長い一日の最後のミッション
http://ameblo.jp/maria-joker/entry-10436791347.html Temporarily, advance is assured with dash, to the following point Muita conversa dos ultimos japones
- PHAMTOM MINDS
http://blog.livedoor.jp/mtom1015/archives/51392751.html Temporarily, it persevered, however well enough the mistake [tsu] it is, the calling which it ended and probably will be entwined (^ω^;) Временно, оно persevered, тем ме менее хороше достаточно ошибка [tsu] оно, вызывать который она закончила и вероятно будет entwined (^ω^;)
- ハツモノ
http://mblg.tv/sabadaba/entry/758/ Temporarily, 20,000 hit is already immediately, but it is the schedule which goes with my pace renewal!
We ask may (the ^^) Muita conversa dos ultimos japones
|
水樹奈々
Mizuki Nana, Anime, Music,
|