- “The plant of Tanizaki reason depending voice” (the group image May edition) you read.
http://ameblo.jp/yoko-mina/entry-10239221180.html Then, it tries “you will transfer and” you will pull him to the place of story and probably to be packed Então, tenta-o “transferirá e” você puxá-lo-á para o lugar da história e será embalado provavelmente
- “Gold 嬉 old age incident” 1/2
http://ningleopi.iza.ne.jp/blog/entry/1066935/ Then, on you had an eye “the [hu] [ji] seeing and the hotel” Então, em você teve um olho “[HU] [ji] vista e o hotel”
- ハロウィンイベントの事(今頃)
http://myhome.cururu.jp/chocochocolife/blog/article/21002834715 Then as for the friend in falling Então quanto para ao amigo na queda
|
無限回廊
Echochrome, Video Game,
|