- Ginkgo Namiki of news & shrine outer garden
http://keitodawan.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-7935.html As for me the burning potato between that as for the potato which burns with the fire of the firewood the [hokuhoku] ~ En cuanto a mí la patata ardiente entre eso en cuanto a la patata que quema con el fuego de la leña el ~ [del hokuhoku
- Respective fall
http://blogs.yahoo.co.jp/nasu_mgc/54108637.html , a liberal translation Quemo y después de todo, cuando, el combinar que la caída del apetito es REPT (`del =´▽ =) la acopio caida de las hojas se hace antes [nogadenkoto], la patata piensa quisiera comer - cómo
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://web-kamakura.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-e91e.html I, the vegetable, bought the fruit and the burning potato etc, but the smiling face of everyone burnt in heart, a liberal translation I, el vehículo, compró la fruta y la patata ardiente etc, pero la cara sonriente de cada uno quemó en corazón
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/fukurou-puku/e/4304909222b2ca32bc0810719c144892 With president's father house this year the firewood stove it is tasty including participation, 'to burn, it seems that reaches the point where the potato' can be enjoyed simply, still the stove to want from daytime, extent cold, because it is not, while doing Japanese-Chinese work with the office, until it burns and at the extent which reaches the point where the potato reaches it does not become and furthermore is cold it may you enjoy, is Con la casa del padre del presidente este año la estufa de la leña es sabroso incluyendo la participación, “quemar, parece que alcanza el punto donde es la patata” se puede gozar simplemente, todavía la estufa para querer del d3ia, frío del grado, porque no es, mientras que hace el trabajo Japonés-Chino con la oficina, hasta que queme y en el grado que alcanza el punto donde los alcances de la patata él no llegan a ser y además no son fríos él pueden usted gozar,
|
焼き芋
Baked sweet potato, Food And Drinks , japanese culture,
|