- Shizuoka traveling, a liberal translation
http://winter-cherie.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-ac13.html “Me, liking Mt. Fuji, when it is visible, it becomes delightful, it is”, that when you say, “it is unusual this time for Mt. Fuji to be visible so clearly, it is, a liberal translation « Je, aimant Mt. Fuji, quand il est évident, il devient délicieux, il est », que quand vous dites, « il est peu commun cette fois pour Mt. Fuji d'être évident tellement clair, il est
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/milky-mama_2007/e/8df0e8a923bfdcfa387fae14602806c8 “Now, it is possible to do, is? Although planting it changed, it is possible to lift?”With in question “it is possible to do”, “the beginning of spring is an effect”, that because with thing feeling the urgent [ku] (wry smile) I try spreading tomorrow temporarily, a liberal translation « Maintenant, il est possible de faire, est ? Bien que la plantation de lui ait changé, est-il possible de se soulever ? » Avec en question que « il est possible de faire », « le début du ressort est un effet », qui parce qu'avec la chose sentant le pressant [ku] (sourire tordu) j'essaye d'écarter demain temporairement
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/begonomanagu1324/e/28b21d645129d2f7213058ffb7122e0f Therefore “tomorrow our body it becomes study”, a liberal translation Par conséquent « demain notre corps ce devient étude »
- Japanese Letter
http://hokahokaron.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-2e8a.html “As trouble does not occur from former times, when you push in your own feeling, densely excessively the favorite it is not”, that Manami who speak your own thing « Car l'ennui ne se produit pas des anciennes périodes, quand vous enfoncez votre propre sentiment, en masse excessivement le favori il n'est pas », ce Manami qui parlent votre propre chose
|
焼き芋
Baked sweet potato, Food And Drinks , japanese culture,
|