- Stone burning potato
http://ameblo.jp/mm2816/entry-11090816702.html After such as the stone burning potato, when you say that, sellout departing, after such as the stone & the stone, selling uncle what, when the [ru] you hear, because the potato sold out, selling the stone, there were various short stories of the [ru] and the like Em seguida como a batata ardente de pedra, quando você disser que, lotação esgotada que parte, em seguida como a pedra & a pedra, vendendo o tio que, quando [ru] você se ouvir, porque a batata vendeu para fora, vendendo a pedra, lá era várias narrações breves do [ru] e semelhante
- Burning potato of puzzle., a liberal translation
http://ameblo.jp/pompe/entry-11082584088.html The stone burning potato house [tsu] [te], other than the winter it probably is to do what… A casa ardente de pedra da batata [tsu] [te], à excepção do inverno é provavelmente fazer que…
- The sweet potato, as for method of eating which is liked?
http://papion.cocolog-nifty.com/papion/2011/10/post-dabf.html Almost there is no opportunity which the stone burning potato house is selected, happens to see, a liberal translation Quase não há nenhuma oportunidade que a casa ardente de pedra da batata é selecionada, acontece ver
- Missing contest, end among prosperity.
http://blog.goo.ne.jp/sfujitasaijo/e/973aff6dff301b13f124103b3213b84e Because as for the stone burning potato there are no times when the [te], 10 Yen level cutoff of course, it has done to be defeated to [abauto] rather, it sells originally price of price 100g100 circle exactly, thing furthermore, this time being about “it is defeated to how to come off,”, it is not to mean to favorably treat, but because this time however it was regrettable, we are defeated next as a feeling, perhaps with by the fact that the message which is said is conveyed, also the partner a little being softened, and, by the fact that this it expresses heart painful feeling, conveys, appreciation to the thing votingFeeling can be reconfirmed is thought as the kana which is not, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/ryuryu0122/e/d5ae137a4af2b46a5500034c635a9394 Is audible from the car of the stone burning potato the voice… which É audível do carro da batata ardente de pedra a voz… que
- o dai to ichigoichie
http://blogs.yahoo.co.jp/burarihachiro/61796683.html The stone burning potato steam it becomes cloudy and touches and walks, a liberal translation O vapor ardente de pedra da batata torna-se nebuloso e toca-se e anda-se
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://blog.goo.ne.jp/mikan7_2007/e/6803043b5198a37d314a65d780042c3a Because we would like to have eating about the stone burning potato, burning, every pot it inserts, a liberal translation Porque nós gostaríamos de ter comer sobre a batata ardente de pedra, burning, cada potenciômetro introduz
|
焼き芋
Baked sweet potato, Food And Drinks , japanese culture,
|