- You did not inquire about name. It is the potato of the orange pulp
http://blog.goo.ne.jp/bito8823/e/dcd877a0eb4adbcc787379bca362355e When one approximately it is the potato of 200g, with the paper the walnut, dampening in the water, in the microwave oven in 5 minutes the chin!! Когда одно приблизительно оно картошка 200g, с бумагой грецкий орех, смачивая в воде, в микроволновой печи в 5 минутах подбородок!!
- Change - body (o, a liberal translation
http://pilatesk.blog108.fc2.com/blog-entry-1571.html Burning potato of yesterday Горящая картошка вчера
-
http://plaza.rakuten.co.jp/panako/diary/201103090000/ The burning potato aiming, (the bad face ~ where it increases) it flies to [jiya] ~ [nputsu] here being, after all, you cannot take and do the ~ face sadly and get do the potato, a liberal translation Горящая картошка направляя, (плохое ~ стороны где она увеличивает) оно летает к ~ [jiya] [nputsu] здесь, в конце концов вы не можете принять и сделать сторону ~ уныло и получить делают картошку
-
http://bonobono-ruru.blog.so-net.ne.jp/2011-01-22 Because the burning potato (*^o^*) it was portable day of master, in the return with the big vegetable store… It searched, but the Otsu [ho] [ri] it puts out and is not found (; _;) It burns with the sweet potato, potato…The ♪ it is good sufficiently the [tsu] (*^o^*), a liberal translation Потому что горящая картошка (*^o^*) оно была портативный день оригинала, в возвращении с большим vegetable магазином… Он искал, но Otsu [ho] [ri] он кладет вне и не найден (; _;) Оно горит с сладким картофелем, картошкой… ♪ он хорошее достаточно [tsu] (*^o^*)
- , a liberal translation
http://bonobono-ruru.blog.so-net.ne.jp/2011-01-20 Returning from the burning potato ♪ preschool, the potato washing, wrapping in the foil, until the ♪ it burns to the gas oven, 3 Kyi it walks and/or the laundry robber is packed… You call the time where it ends and completion o (^-^) the o [ho] [ku] [ho] [ku] ♪ well are good with feeling the ♪, a liberal translation Возвращающ от горящего preschool ♪ картошки, запиток картошки, оборачивая в фольге, до тех пор пока ♪ она горит к печи газа, 3 Kyi оно гуляет and/or разбойник прачечного упакован… Вы вызываете время где оно кончается и завершение o (^-^) o [ho] [ku] [ho] [ku] добро ♪ хорошо с чувствовать ♪
-
http://blog.goo.ne.jp/wr_1296/e/2128fa166b7215f950b7884fcd2e6911 Every week Monday season of the burning potato comes, it burns before the company and the potato uncle comes, a liberal translation Каждый сезон понедельник недели горящей картошки приходит, он горит перед компанией и дядюшка картошки приходит
- That 244 spring little by little… “the [shiyatorezekutsukiekurea] strawberry”
http://tsuneppi-br.cocolog-nifty.com/okashinasunday/2011/02/244-1812.html The time truly quick ones… unintentionally, before this “it burns the fact that it passes and the potato and massage is it was tasty season! Thinking the ♪” and so on moment Время поистине быстро одни… unintentionally, прежде чем это «оно горит факт что оно проходит и картошка и массаж оно были вкусным сезоном! Думать момент ♪» и так далее
|
焼き芋
Baked sweet potato, Food And Drinks , japanese culture,
|