- - “To do the [gu]”, the circular mountain. Night 櫻 volume
http://bamboo-bar.air-nifty.com/blog/2011/04/post-5d65.html So to the 此 place also it comes some opportunity and it is the time because angle, the circular mountain park of the rain “the night cherry tree to hunt,” it made to do Так к месту 此 также оно приходит некоторая возможность и время потому что угол, парк кольцевой горы дождя «вал вишни ночи, котор нужно поохотиться,» оно сделал для того чтобы сделать
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://tomoko-kisi.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-e846.html Fully because time was taken, you turned slowly at your own pace Полно потому что время было принято, вы повернули медленно на вашу собственную побежку
- 信州家族旅
http://hanagesisha.cocolog-nifty.com/diary/2009/06/post-6255.html Because so, this day, at the cinema mansion of bunka village which happens along, “the sandstone” was done, you saw as [yuriko] of the private secretary, a liberal translation Потому что так, этот день, на хором кино села bunka которое случается вперед, «песчаник» был сделан, вы увидели как [yuriko] личного секретаря
|
東山魁夷
Higashiyama Kaii, Music, Artistic,
|