- The hamamelis (it blooms, dividing)
http://blog.goo.ne.jp/mixcat0077/e/9281b69e605a9ce47c770b83cf67fc7a
Para traducir la conversacion en Japon.
- 'Game!', a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/cotucotu_001/e/b23101b01f0b58f27649b6b2e653d7ff These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- 'How being? Ozawa'
http://blog.goo.ne.jp/cotucotu_001/e/38a96ded7446409e36312d99724d6e65 These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- 'Dedicated book!', a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/cotucotu_001/e/12969c3d0d71db909bae0855cafeac70 These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- 'It will make LED!'
http://blog.goo.ne.jp/cotucotu_001/e/87501ccf1d6830a05ce20aae862bf234 These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- 'Rushing'
http://blog.goo.ne.jp/cotucotu_001/e/34bfea4a7317c46e4a75911c28a5de4f These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
|
太陽光発電
Solar power, Technology, Business,
|