- Diary of [bo] of [ho, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/miyotya/20120130 You feel the spring in the cherry tree rice cake, the dessert of handmade it is tasty you are tasty, while being impressed, subject of [reshipi] coming up, everyone [ho] [tsu] we were soaked in the feeling which is disgusted, a liberal translation Você sente a mola no bolo de arroz da árvore de cereja, a sobremesa de handmade ele é saboroso você é saboroso, ao ser imprimido, assunto [reshipi] da vinda acima, todos [ho] [tsu] nós fomos embebidos no sentimento que é disgusted
- Clearing up - ♪・・・
http://blog.goo.ne.jp/emiko_hana/e/956e4cbb588b78555d2f28624f604d5e The fragrance of the leaf [tsu] [pa] of the cherry tree, making the cherry tree rice cake associate,… to call the flower of [suisen] and call the leaf [tsu] [pa] of the cherry tree, the nose first visit of the spring? It inhales such [ke] smell and takes and the cod, simply the bean jam [pa] is the ~~~ which becomes A fragrância da folha [tsu] [pa] da árvore de cereja, fazendo o bolo de arroz da árvore de cereja associar,… para chamar a flor de [suisen] e para chamar a folha [tsu] [pa] da árvore de cereja, do nariz a visita primeiramente da mola? Inala tal cheiro [KE] e tomadas e o bacalhau, simplesmente o atolamento do feijão [pa] é o ~~~ que se torna
- kyouno sakura ���� gatsu �� nichi
http://sacchyan.iza.ne.jp/blog/entry/2266266/ The cherry tree liquor having entered, it seems that is similar to the taste of the cherry tree rice cake, taste of the kind of Western style which is different O licor que entra, da árvore de cereja parece que é similar ao gosto do bolo de arroz da árvore de cereja, gosto do tipo do estilo ocidental que é diferente
|
桜餅
Sakuramochi, Food And Drinks ,
|