- Thought @ animation “from it pulls out, silver soul” 5th (13th story): If [kosupure] it does, decorate to heart * there to be [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-03-4 This time 5th (13th story) “[kosupure] it does if, decorate is to heart”, a liberal translation Este 5to del tiempo (décimotercero historia) “[kosupure] hace si, adornar está al corazón”
- Thought @ animation “from it pulls out, silver soul” 10th (62nd story): The mummy catching * is [netabare] in the mummy,
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-06-07-3 This time 10th (62nd story) “the mummy catching in the mummy” is, a liberal translation Este 10mo del tiempo (62.a historia) “la momia que coge en la momia” es
- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-06-06-4 This time “the pupil of 60th story heaven, the door of area” is Esta vez “la pupila del 60.o cielo de la historia, la puerta del área” está
- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-29-1 This time 50th story “central disturbance” is Esta historia “disturbio central” del tiempo 50.o es
|
中井和哉
Nakai Kazuya, Anime,
|