- 9/19 giant 21 games 4-6
http://ameblo.jp/namida-boy/entry-10717266890.html “1st chart 2 dead 1,2 bases, Abe your 2 point timely 2 base hits”, a liberal translation “1ros bases muertas de la carta 2 1.2, Abe sus golpes bajos oportunos de 2 puntos 2”
- 9/25 Hiroshima 21 games 8-3
http://ameblo.jp/namida-boy/entry-10720892131.html “2 charts, the messenger arrests in three person mediocrity retreating/quitting” “2 cartas, las detenciones del mensajero en el retratamiento de tres personas/que para de la mediocridad”
- 9/28 giant 23 games 5-7
http://ameblo.jp/namida-boy/entry-10736731532.html “3 chart 2 deaths, Annie Oakley to Japanese plum”, a liberal translation “3 trazan 2 muertes, Annie Oakley al ciruelo japonés”
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/namida-boy/entry-10720702743.html “1st chart non dead 2 bases, plain you runner not sending” “1ra carta no absolutamente 2 bases, llano usted corredor que no envía”
- weblog title
http://ameblo.jp/namida-boy/entry-10615007055.html “7th chart 1 dead 3 bases, plain your error”, a liberal translation “7mos muertos de la carta 1 3 bases, llano su error”
|
ブラゼル
Brazell, Sport,
|
|