- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/white-blacktiger/entry-10535740085.html Four times the second dead one bases, Jojima murders two stealing of the 嶋, in out, a liberal translation Vier mal das zweite tote man gründet, Diebstahl der Jojima Morde zwei des 嶋, innen heraus
- konshuu no taiga^su 2011-4
http://ameblo.jp/kinotai-tiger/entry-10879674919.html Jojima condition rose Jojima Zustand stieg
- [uhiya]! Giant game 2 successive win!
http://blog.goo.ne.jp/chirosuke421/e/dcd5e18742786c91bc492e94ba4fd261 If Jojima returns, batting line-up is like last year, the [ma] [tsu] plain gauze [ro, a liberal translation Wenn Jojima zurückgeht, Anordnung ist zu schlagen wie das letzte Jahr, [MA] [tsu,], normale Gaze [ro
- kouryuusen nochino hanshin ��
http://blogs.yahoo.co.jp/kadzzila_blog/43421209.html Although Jojima did the wound, achievement of the wound saying, what but Fujii's participation opportunity increasing, the sense of security arose in the battery Obgleich Jojima die Wunde tat, Ausführung der sagenden Wunde, was aber die erhöhende Fujiis Teilnahmegelegenheit, das Sicherheitsgefühl in der Batterie entstand
- 2011 Hanshin Tigers 4/29 - 5/8, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yodonosikaku/e/044b958942a64eea099f80a784135e69 As for Jojima home run generally known dome run, a liberal translation Was bekannten Haubedurchlauf anbetrifft des Jojima Home-Run im Allgemeinen
|
ブラゼル
Brazell, Sport,
|
|