- Present Osaka and Kobe result., a liberal translation
http://ameblo.jp/hanshinnanpasen-0729/entry-10633747117.html Home run, Kanemoto, Jojima 2, the bird valley, came out with infrequent [burazeru, a liberal translation El funcionamiento casero, Kanemoto, Jojima 2, el valle del pájaro, salió con infrecuente [burazeru
- The [ya] it is in small yellow, a liberal translation
http://elen.air-nifty.com/reiryoudou/2010/08/post-6e5f.html Although it is home run, although it is running with utmost effort, hate so it is to hold the pot [ri] it increased also in [burazeru Aunque sea funcionamiento casero, aunque esté funcionando con esfuerzo extremo, el odio así que él es sostener el pote [ri] que aumentó también adentro [burazeru
- Bay April 17th & tournament of carp, a liberal translation
http://ameblo.jp/kc-ht2mlca/entry-10511160871.html Don't you think? the true door closer it stopped seeming, e.g., Arai which strikes home run fearful Jojima the 伐 [tsu] [te] is taken in swing wide three swing, but two based hit of the light/write line is poured to [burazeru] in 9 times, but Sakurai the light/write fly, pinch-hitting Hiyama [maton] of swing wide three swing, and the tune person the game was set with the center fly ¿Usted no piensa? el muelle de puerta verdadero que paró el parecer, e.g., Arai que pega el funcionamiento casero Jojima temeroso el 伐 [tsu] [te] es el oscilación admitido tres hace pivotar de par en par, pero el golpe basado dos de la luz/escribe la línea se vierte [burazeru] en 9 veces, pero Sakurai la luz/escribe la mosca, pinch-hitting Hiyama [maton] del oscilación del oscilación tres de par en par, y fijaron a la persona de la consonancia el juego con la mosca de centro
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/torafu-anblog31/entry-10653724967.html Home run king go go the ~♪ El rey del funcionamiento casero va va el ~♪
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/takesanta/entry-10420455118.html Home run… with after striking, [burazeru] which collapses not be able to run! ¡Funcionamiento casero… con después de pegar, [burazeru] que derrumbamientos a no poder funcionar!
- Japanese talking
http://plaza.rakuten.co.jp/baseballgame9929/diary/201005170000/ You think that it does not become with home run battle, but, it becomes pommelling game,, a liberal translation Usted piensa que no se convierte con batalla del funcionamiento casero, sino que, se convierte en juego pommelling,
|
ブラゼル
Brazell, Sport,
|
|