- The Tigers it wins
http://blog.goo.ne.jp/yume193/e/1a5e046d411afc8e1df9f3d845c961d0 The Tigers stopped successive defeats with 4 Die Tiger stoppten aufeinander folgende Niederlagen mit 4
- This definite sign of legend, a liberal translation
http://private05.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-1453.html As for three person continual home runs of the Tigers's to tell the truth past there are also 9 times, but is, (as for 1976 four person continuations), as for being new in memory 1985 becomes Japan one 2003 of league victory, a liberal translation Was kontinuierliche DreipersonenHome-Run anbetrifft der Tiger, zum der Wahrheitsvergangenheit dort zu erklären seien Sie auch 9mal, aber ist, (was 1976 Vierpersonenfortsetzungen anbetrifft), was Sein anbetrifft in Gedächtnis 1985 Japan ein 2003 des Ligasieges neu wird
- Either being caught [guse] is not bad…?!, a liberal translation
http://gsx1623s-with1121.blog.so-net.ne.jp/2010-09-10 As for the Tigers middle day and extension 12 time, draw Was des mittleren Tages der Tiger und die Zeit anbetrifft der Verlängerung 12, abgehobener Betrag
- From today, the Tigers game
http://blogs.yahoo.co.jp/s_boy319036_1/50716385.html But as for Tigers's starting pitcher position, so fearful Kubo favorableness you do not permit repeated hitting, but there is the image which is done in the one shot, a liberal translation Aber was Starting-Pitcherposition der Tiger, also ängstlichen Kubo Favorableness anbetrifft ermöglichen Sie nicht das wiederholte Schlagen, aber es gibt das Bild, das im einem Schuß erfolgt ist
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://economist.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-c714.html The Tigers pitching staff although it is rammed down to [doragonzu] batting line-up with turning point turning point, with only solo 1 shot of the [burazeru] infielders, as expected dynamite batting line-up the hand or the foot without coming out in the Yamanoi pitcher of medium day forerunner, was wipeout Der Tigernickenstab, obgleich er unten [doragonzu] zur Schlagenanordnung mit dem Drehpunkt des Drehpunktes gerammt wird, mit nur Solo 1 geschossen von den [burazeru] Spielern im Innenfeld, wie erwartet Dynamitschlagenanordnung die Hand oder der Fuß, ohne in den Yamanoi Krug des mittleren Tagesvorläufers herauszukommen, war- Wipeout
- Japanese talking
http://taka007.cocolog-nifty.com/tora_uma/2010/08/post-b4ce.html The Tigers 12-8 [beisutazu Die Tiger 12-8 [beisutazu
|
ブラゼル
Brazell, Sport,
|
|