- You look back at 2011 Hanshin Tigers, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/totuzen703/e/8c28344c03293ac5d8d2eeb0b5cdb6f2 But, the existence impression is preeminent, a liberal translation Mas, a impressão da existência é preeminente
- Tokyo Yakult wins successively selfishly in moss [te] Koshien and 5 resets comparatively!
http://economist.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/5-ae95.html But, the air like the contents which are rivaled did point difference compared to, a liberal translation Mas, o ar gosta dos índices a que são rivalizados apontou a diferença comparada
- Judge of demon
http://blog.goo.ne.jp/ym0018/e/28207d1e1414eb49719e50c1e5b7f44f But, judgment seems the absolute way Mas, o julgamento parece a maneira absoluta
- supo^tsu teki sai kyou nichi !!
http://hiru-q-k.air-nifty.com/hirok/2010/10/post-f74a.html But, leaving of that 嘉 person probably is something where agreement does not go, a liberal translation Mas, sair dessa pessoa do 嘉 é provavelmente algo onde o acordo não vai
- The Hanshin Tigers dramatic [sayonara] victory in Koshien
http://ameblo.jp/az88/entry-10522878387.html But, yesterday the ~ where positive command of true bow supervision plays Isao Mas, ontem o ~ onde o comando positivo da supervisão verdadeira da curva joga Isao
- original letters
http://iwasky.blog.so-net.ne.jp/2010-05-10-1 But, because this year April was cold, you saw and as for time about 1 weeks were late so is, a liberal translation Mas, porque este ano abril estava frio, você viu e quanto por às semanas aproximadamente 1 do tempo estavam atrasado assim que é
- Vain nature: 2010.04.06 (Upper Tsuji, you talk the Hanshin Tigers greatly. )
http://ameblo.jp/pepelemoco/entry-10501401324.html But, at current point in time, already it is it may be able to judge, however is, don't you think?, a liberal translation Mas, no ponto atual a tempo, já é ele pode poder julg, porém é, você não pensa?
|
ブラゼル
Brazell, Sport,
|
|