- Ebizou's interview
http://ameblo.jp/top-quark/entry-10731134923.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blog.goo.ne.jp/foodwar1208/e/f9fa0e73b01fe408d44be9bbb780b6a6 Ebizou's one first, has beaten the leader of gang of hot-rodders!? Sous reserve de la traduction en japonais.
- The hand it strikes?, a liberal translation
http://ameblo.jp/neko0717/entry-10740158358.html The companion of the punk who beats Ebizou does not make the damage report, it seems, but applies the [te] which damage it starts delivering shaking scared…From Ebizou the insect and others [re] high from 893 where it is in Ebizou's back “[zeni] to here and others side the bucket” [tsu] [te] the kana which is threatened? Sous reserve de la traduction en japonais.
- Ebizou incident, my private thought
http://ameblo.jp/ariel-fortune-office/entry-10726688452.html Even with Ebizou incident and this article and the like of my private thought Sous reserve de la traduction en japonais.
- Dull married couple, a liberal translation
http://ameblo.jp/mearrycaz/entry-10734393296.html Because there was a Ebizou incident, thing of divorce of the [darubitsushiyu] married couple stopped being reported, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.livedoor.jp/saturdaynightflight/archives/65512638.html Nobuo Ikeda blog: Nonsense of Ebizou hitting - [raibudoaburogu Sous reserve de la traduction en japonais.
|
海老蔵
Ebizo, Entertainment,
|