talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
茱萸
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- The German leaving Germany it comes and (the [do] [tsu] is dense about the [do])
http://blog.goo.ne.jp/manpukuzi/e/e98a57809c40ba1dadfcec7acea2d986 The up-to-date article “of weblog” category it becomes loose and are dense, the kimono and the memory woven spring equinoctial week method seat camellia blooming desperately, the legal seat of the spring equinoctial week which calls the spring and seeing time of the guide plum of the “hand work two spreading/displaying”, a liberal translation Die aktuelle Artikel „von weblog“ Kategorie wird es lose und ist dicht, der Kimono und die Gedächtnis gesponnene Frühlingsäquinoktialwochenmethodensitzkamelie, die hoffnungslos, der zugelassene Sitz der Frühlingsäquinoktialwoche blühen, die benennt den Frühling und Sehenzeit der Führerpflaume des „Verbreitens der Handarbeit zwei/anzeigend“
- Legal language calendar of this year
http://blog.goo.ne.jp/manpukuzi/e/ff25eaee3962fdf541094d9dee16eab0 The decision mountain of the book grandfather of preparation Kimura pale positive of the New Year when up-to-date article New Year “of weblog” category is entered 茱 萸 (the palpus [yu]) the truth, a liberal translation Der Entscheidungsberg des Buchgroßvaters Vorbereitung Kimura des Lattenpositivs vom neuen Jahr, als aktuelle Artikel neues Jahr „von weblog“ Kategorie eingeführtes 茱萸 ist (das palpus [yu]) die Wahrheit
- [sanshiyuyu
http://simigon.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-d128.html “It does. As for [yu]” the Chinese name “mountain 茱.”Reading aloud seeing Assunto para a traducao japonesa.
- Cold and herb medicine of winter
http://blog.goo.ne.jp/kiku-pha/e/dd25c24115d112efb54bfa42406d5736 As for the up-to-date article senior citizen “of method of curing category of season” note (3) as for the senior citizen note (2) as for the senior citizen note (1) moisture replenishment of the summer (3) - as for the person where the stomach is weak how to drink moisture replenishment of the important summer (2) - intake of salinity sugar amount is important to the heat shock when bathing to the heat shock when bathing in the heat shock when bathing Was die aktuelle der Jahreszeit des älteren Bürgers des Artikels „der Methode des Kurierens von Kategorie“ Anmerkung anbetrifft (3) was die Anmerkung anbetrifft des älteren Bürgers (2) was die Feuchtigkeitsanreicherung anbetrifft der Anmerkung des älteren Bürgers (1) des Sommers (3) - was die Person anbetrifft, in der der Magen schwach ist, wie man Feuchtigkeitsanreicherung des wichtigen Sommers (2) trinkt - Einlass der Salzigkeitzuckermenge ist- zum Hitzeschlag beim Baden zum Hitzeschlag wenn wichtig, badend im Hitzeschlag beim Baden
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/zoo3189/e/6a9efe57615547b33bd660d97ba2e394 Up-to-date article [rinariakirutansasu] hepatica [sanshiyuyu] (mountain 茱 萸) hyacinth “of flower plants” category, a liberal translation Aktuelles Artikel [rinariakirutansasu] hepatica [sanshiyuyu] „der Blume pflanzt“ Hyazinthe der Kategorie (Berg茱萸)
- Mountain 茱 萸 ([sanshiyuyu]), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/219934ff85f075b3955f4c4a0762ddd7
Die aktuelle des Artikelhyazinthe„Blumenblattwahrheitsbaum-Grases“ Kategorie ist es der Blume der geraden Zahl des 緋 Kirschbaums ([kanhizakura]) sinkende ([jinchiyouge]) Suisen kalt ([suisen],) Blumenlauch ([hananira])
-
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/2b8d8060245f02a1d2654ca396390d63 Up-to-date article Ryo 霄 vine “of flower leaf truth tree grass” category ([nouzenkazura]) 37 [kibanahimenouzen]… [pochiyuraka] nursery 茱 萸 (rope margin buffalo berry) heaven 竺 mallow ([tenjikuaoi]) geranium October 18th dew grass ([tsuyukusa]) Aktuelle des Artikel Ryo 霄 Rebe„Blumenblattwahrheitsbaum-Grases“ Kategorie ([nouzenkazura]) 37 [kibanahimenouzen]… [18. Oktober-Taugras Pelargonie, der pochiyuraka] Baumschule 茱萸 (Seilseitenrand-Büffelbeere) Himmel 竺 Malve ([tenjikuaoi]) ([tsuyukusa])
- Flower gold 鳳 flower ([hanakinpouge]) [ranankiyurasu
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/e57723e88df072b2d61d7fdc5298f8b1 Up-to-date article plum “of flower leaf truth tree grass” category (plum) white plum 2 plum (plum) white plum 1 Primula [marakoidesu] mountain 茱 萸 ([sanshiyuyu]) March 21st North Pole, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/9ce5cf5cd7677ccb221801c87d3f3935 Up-to-date article October 19th [eboruburusupochiyuraka] nursery “of flower leaf truth tree grass” category 茱 萸 (rope margin buffalo berry) heaven 竺 mallow ([tenjikuaoi]) geranium October 18th dew grass ([tsuyukusa]) Aktuelles Baumschulen„Blumenblattwahrheitsbaumgrases“ Kategorie 茱萸 (Seilseitenrand-Büffelbeere) Himmel 竺 der Malve des Artikel 19. Oktober-[eboruburusupochiyuraka] 18. Oktober-Taugras Pelargonie ([tenjikuaoi]) ([tsuyukusa])
- [rinaria, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/zoo3189/e/0724fa93a5dbe265f3abbc1f9359730a Up-to-date article kill tongue suspension hepatica [sanshiyuyu] “of flower plants” category (the mountain 茱 萸) the hyacinth one pair quick white day, a liberal translation Aktuelles Artikeltötungzunge-Aufhebung hepatica [sanshiyuyu] „der Blume pflanzt“ Kategorie (das Berg茱萸) die Hyazinthe ein schneller weißer Tag der Paare
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/445f91e5111f3bed6c51d8d7b254240e , a liberal translation Aktuelle des Artikelblattpfingstrose„Blumenblattwahrheitsbaum-Grases“ Kategorie ([habotan]) die West躑躅 ([seiyoutsutsuji]) Azalee, die 茱萸 Berg der Blume sinkt der geraden Zahl ([jinchiyouge]) ([sanshiyuyu]) 3 Berg茱萸 ([sanshiyuyu]) 2
-
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/862cb802e31c8fd9e2d8b97a99d0a328 The up-to-date article mountain “of flower leaf truth tree grass” category 茱 萸 ([sanshiyuyu]) 2 mountains 茱 萸 ([sanshiyuyu]) 1 full the work (the hamamelis) 2 full the work (the hamamelis) 1 it is cold the 緋 cherry tree ([kanhizakura]) Das aktuelle des Artikelgebirgs„Blumenblattwahrheitsbaumgrases“ Kategorie 茱萸 ([sanshiyuyu]) das 2 Berg茱萸 ([sanshiyuyu]) 1 volle volle Arbeit der Arbeit (Hamamelis) 2 (Hamamelis) 1 ist es der 緋 Kirschbaum kalt ([kanhizakura])
- Entering in equinoctial week
http://blog.goo.ne.jp/yagi-2005/e/8ce02f61451b35c897376af89a8d0041 , a liberal translation Der Krokusberg des aktuellen Artikelgarten „von weblog“ Kategorie 茱萸 (das palpus [yu]) das Blume 鶯 die 藪 Kamelie, die es kommt, ist die Rückkehr kalt
- The flower the spring yellow, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/raimu41/e/0e062e1af939b07baf9b2f8515c1d557 Up-to-date article [soshinroubai] “of flower” category (the element heart wax plum) it is cold, is, but… Outside is the snow, but… [sakurasouokizarisupashikara] Aktuelle der Blume des Artikels [soshinroubai] „“ Kategorie (die Elementherz-Wachspflaume) ist es kalt, ist, aber… Außerhalb ist der Schnee, aber… [sakurasouokizarisupashikara]
- Today?
http://blog.goo.ne.jp/nakajima_h_23/e/509983bfd2a93c48c8fd385f0bad8f7f “Up-to-date article today of present calendar” category? Today? Today? Today? Today?, a liberal translation „Aktueller Artikelheutiger tag des anwesenden Kalenders“ Kategorie? Heute? Heute? Heute? Heute?
- [pochiyuraka, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/a75ff4d791defdaa32fa13ac835aeb92 Up-to-date article nursery “of flower leaf truth tree grass” category 茱 萸 (rope margin buffalo berry) heaven 竺 mallow ([tenjikuaoi]) geranium October 18th dew grass ([tsuyukusa]) actual [yamaimo] of actual pillar can suspension Konomi grass of Konomi grass Das aktuelle 18. Oktober-Taugras Pelargonie des Artikelbaumschulen„Blumenblattwahrheitsbaumgrases“ Kategorie 茱萸 (Seilseitenrand-Büffelbeere) Himmel 竺 der Malve ([tenjikuaoi]) ([tsuyukusa]) tatsächlich [yamaimo] vom tatsächlichen Pfosten kann Aufhebung Konomi Gras des Konomi Grases
- Nursery 茱 萸 (rope margin buffalo berry), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiraide1220/e/7f343ec1a6fd0ea70a1e0ca548a4d867 Up-to-date article [pochiyuraka] heaven 竺 mallow “of flower leaf truth tree grass” category ([tenjikuaoi]) geranium October 18th dew grass ([tsuyukusa]) actual [yamaimo] of actual pillar can suspension Konomi grass of Konomi grass, a liberal translation Die aktuelle des 18. Oktober-Taugrases Pelargonie der Malve 竺 Himmel des Artikels [pochiyuraka] ([tenjikuaoi]) tatsächliche des Blumenblattwahrheitsbaum-Grases ([tsuyukusa]) „“ Kategorie [yamaimo] vom tatsächlichen Pfosten kann Aufhebung Konomi Gras des Konomi Grases
- Preparation of New Year
http://blog.goo.ne.jp/manpukuzi/e/7421bb576334fb39a0ac9617ad5a4932 Up-to-date article wood “of weblog” category. . Decision mountain of book grandfather of positive 茱 萸 (palpus [yu]) actual '11 [merishiyakaraibu] Siwasu's camellia, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Dream house kingdom ([hie] it pounds, 唄), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yumeya2008/e/bd8152aa2d602fb81f622b6bea6d4751 Up-to-date article dream house kingdom “of dream house kingdom” category (fly man) dream house kingdom (day of good meat) dream house kingdom (preceding investment) dream house king (rice field our work compilation) dream house kingdom (winter arrangement 3), a liberal translation Aktuelles des Artikeltraumhauskönigreich-„Traumhauskönigreiches“ des Traumhauskönigreiches der Kategorie (Fliegenmann) des Traumhauskönigreiches (Tag des guten Fleisches) des Traumhauskönigs (vorhergehende Investition) Traumhauskönigreich (Reisfeld unsere Arbeitskompilation) (Winteranordnung 3)
- 茱 萸 ([gu] seeing)
http://myhome.cururu.jp/jp1mvk/blog/article/51002812868 Because “summer” becomes actual in time of the summer, probably will be Weil „Sommer“ in der Zeit des Sommers tatsächlich wird, vermutlich seien Sie
|
茱萸
Fructus, Nature,
|
|
|