- October 23rd (the gold) the [tsu] it does with flower walking which goes with Tommy.
http://blog.goo.ne.jp/stella78/e/4d250f09fe703ea956782c11c1229710 This time, at the Kobe municipal forest botanical garden flower walking is done, a liberal translation Esta vez, no passeio municipal da flor do jardim botânico da floresta de Kobe é feita
- Japanese weblog
http://sikhrd.at.webry.info/201004/article_7.html Simply, because the previous continuation it becomes course of the Suma and Tarumizu seacoast, this time that most you probably will walk lastly, that you probably will first walk to the neighborhood of the pad from the Kobe city Higasibata's who has been planned starting point consultation 纏 waited with as next time,, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
|
阪急線
Hankyu Line, Locality,
|