- Bloom declaration
http://blog.livedoor.jp/duo0820/archives/51770043.html Soon seeing even with the night cherry tree which has reached, however we would like to be slow, the Aomori cherry tree still, a liberal translation Bald, sehend sogar mit dem Nachtkirschbaum, der erreicht hat, gleichwohl wir langsam sein möchten, der Aomori-Kirschbaum noch
- Don't you think? it came
http://blog.livedoor.jp/deltomo/archives/1715398.html This year meet to the cherry tree it may Dieses Jahrtreffen zum Kirschbaum kann es
- Mishima Taisha, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/zy6231/e/91c0af1a6d71f42b62a368cef97c7842 This year it is Shizuoka prefecture where bloom declaration of the cherry tree is most quickly put out with entire country, but the Mishima Taisha of the place of interest of the weeping cherry tree grounds Friday April 1st weather being good at still three minute blooming rank, although it was warm, the shadow of a person and being spotted, producing the float, your [ru] store probably will leave had done Dieses Jahr ist es Shizuoka-Präfektur, in der Blütenerklärung des Kirschbaums am schnellsten heraus mit gesamtem Land gesetzt wird, aber der Mishima Taisha des Ortes des Interesses vom weinenden Kirschbaum erdet das Freitag, den 1. April-Wetter, das an minuziösem blühendem Rang ruhige drei gut ist, obgleich es warm war, der Schatten einer Person und beschmutzend, die Hin- und Herbewegung produzierend, geht Ihr Speicher [ru] vermutlich hatte getan
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/kaiteizin/entry-10538737013.html This year the Nemuro cherry tree, Dieses Jahr der Nemuro Kirschbaum,
- Japanese talking
http://ameblo.jp/ange45/entry-10498366018.html Like this year, when the cherry tree blooms slowly, color of the flower pink is dense Wie dieses Jahr wenn der Kirschbaum langsam blüht, ist Farbe des Blumenrosas dicht
|
開花宣言
Declaration flowering, japanese culture, Nature,
|