- You looked at the cherry tree
http://hotokenomasan.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-56c3.html Today has heard, that the rain, the rain stops from the noon from morning, with that in yesterday your own district bloom declaration of the cherry tree, a liberal translation Heutiger Tag hat, das der Regen, die Regenanschläge vom Mittag vom Morgen, mit dem im Gestern Ihre eigene Bezirksblütenerklärung des Kirschbaums gehört
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://happy-kokoro.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-529a.html Today the cherry tree of bloom declaration of Yasukuni Shrine bloomed 5 and 6 Heute blühte der Kirschbaum der Blütenerklärung von Yasukuni-Schrein 5 und 6
- keikaku teiden to machi no yousu
http://happy-kokoro.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/a-f794.html Today the cherry tree went to seeing to Yasukuni Shrine, a liberal translation Heute ging der Kirschbaum zum Sehen zu Yasukuni-Schrein
- As for bloom declaration however it came out
http://blogs.yahoo.co.jp/sueko_nak/43284374.html Today being invited in the friend, went to drive Der heutige Tag, der im Freund eingeladen wurde, ging zu fahren
- mijika hasubete kaika daa ��
http://blogs.yahoo.co.jp/nwshr282/19440064.html Nowhere today March 31st are wrong,… as for the cherry tree place of neighborhood in arbitrary decision and prejudice - everyone bloom declaration, a liberal translation Nirgendwo heute sind 31. März,… was den Kirschbaumort anbetrifft der Nachbarschaft in der willkürlichen Entscheidung und im Vorurteil - jeder Blütenerklärung falsch
|
開花宣言
Declaration flowering, japanese culture, Nature,
|