- The Ashigara cherry tree ([harumekisakura]) it was the full bloom.
http://memoteru.blog.so-net.ne.jp/2011-03-29 There was bloom declaration of the cherry tree in this Nitto capital Havia uma declaração da flor da árvore de cereja neste capital de Nitto
- Inscription on the seat right
http://fukuino-hiyakusho.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-cd4a.html There was bloom declaration even in capital of this north, a liberal translation Havia uma declaração da flor mesmo no capital deste norte
- Four Ouji mountain, a liberal translation
http://hakatanomomo.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-d28d.html May be linked to more detailed information.. Este dia apreciou 3 horas apenas um passeio pequeno da montanha
- April 1st
http://blogs.yahoo.co.jp/rnywn041/29825195.html You fell rather in this return Você caiu um pouco neste retorno
- Japanese talking
http://xbbnf8sww.seesaa.net/article/153928791.html This time, it is the cherry tree which one after another has bloomed even with Nankan east, but Ito had received the full bloom in exactly good condition, a liberal translation Esta vez, é a árvore de cereja qual depois que outro floresceu mesmo com Nankan para o leste, mas Ito tinha recebido a flor cheia exatamente em boas condições
|
開花宣言
Declaration flowering, japanese culture, Nature,
|