- 6 novembre (jour) [Bu] et venir ces 9
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/eb7501f3a4dda09bd12c696ddb62ff6a Is such expression, but because the professional baseball is customer trading, a liberal translation Es tal expresión, pero porque el béisbol profesional es comercio del cliente
- ouen bo^do
http://ameblo.jp/izumi0914/entry-10600790284.html It is unprecedented to make the board of such type, but because well those which are liked was possible, it was good, is Es sin precedente hacer el tablero de tal tipo, pero porque está bien los se tienen gusto que eran posibles, lo era bueno, es
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/blogsan00/entry-10879780882.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. ¿También que la ocurrencia de 73 años era en parte posible debido a tales es el combinar que estará probablemente?
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/bassma5/entry-10816543588.html Such human [tsu] [te] excessively it is not, how you thought Tal humano [tsu] [te] no está excesivamente, cómo usted pensamiento
- Japanese talking
http://ameblo.jp/takurochiaki/entry-10715740876.html Now there is no such pitching [tsu] [te], it is with? ¿Ahora allí no hay tal cabeceo [tsu] [te], él es con?
|
中日ドラゴンズ
Chunichi Dragons, Sport,
|