13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

中日ドラゴンズ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Chunichi Dragons,

    Sport related words Climax Series kyocera Chiba Lotte Marines Chiba Lotte Marines Hanshin Doara Yakult Nagoya Dome Hanshin Tigers Kyocera Dome Yomiuri Giants Yakult Swallows Yokohama Bay Stars The Japan Series

    • Present Nagoya dome day ticket information
      http://ameblo.jp/zwn46912/entry-10833832782.html
      Day [doragonzu] × northeast optimistic [gorudenigurusu] in ▽ exhibition game (18 o'clock) the day ticket sale ▽ infield seat =4000 ▽ outfield support seats =4000 there are ▽ prime seat = vacant seats and during sale place ▽ selling from at the time of the seven eleventh ▽7 of = entire country circle from at the time of the k of = entire country [sankusu] ▽10 the = Nagoya dome ticket counter, ticket Pia Co., Ltd. spot invitation ticket exchange of entire country (15:30) the Nagoya dome front ticket counter invitation ticket exchange place (immediately before the starting the tournament very congestion is expected from
      O — do dia [doragonzu] à para o nordeste optimista [gorudenigurusu] no jogo de exposição do ▽ (18 horas) os assentos =4000 da sustentação da parte exterior do campo do ▽ do assento =4000 do campo do ▽ da venda do bilhete de dia lá é assento principal do ▽ = assentos vagos e durante o ▽ do lugar da venda que vende na altura dos sete décimos primeiros ▽7 de = círculo inteiro do país na altura do k de = país inteiro [sankusu] ▽10 = o contador de bilhete da abóbada de Nagoya, Pia Co. do bilhete, troca do bilhete do convite do ponto do Ltd. do país inteiro (15: 30) o lugar da troca do bilhete do convite do contador de bilhete da parte dianteira da abóbada de Nagoya (imediatamente antes de começar a congestão do competiam é esperado muito de

    • Present Nagoya dome day ticket information
      http://ameblo.jp/zwn46912/entry-11068134010.html
      Day [doragonzu] × Tokyo [yakurutosuwarozu] (18 o'clock) day ticket information the ▽s in ▽ climax [se] [huainarusuteji] a b designated seat =2000 ▽ outfield support a b= sellout ▽ visitor support appointment = it sells out and ▽ restaurant seat = sells out during sale place ▽ selling from at the time of the seven eleventh ▽7 of = entire country circle from at the time of the k of = entire country [sankusu] ▽10 the = Nagoya dome ticket counter, the ticket Pia Co., Ltd. spot opening place (16 o'clock) of entire country
      — Tokyo do dia [doragonzu] à [yakurutosuwarozu] no ápice do ▽ [SE] [huainarusuteji] (18 horas) a informação do bilhete de dia o ▽ S.A. b designado a sustentação da parte exterior do campo do ▽ do assento =2000 uma nomeação da sustentação do visitante do ▽ da lotação esgotada do b= = vende para fora e o assento do restaurante do ▽ = vende para fora durante o ▽ do lugar da venda que vende na altura dos sete décimos primeiros ▽7 de = círculo inteiro do país na altura do k de = país inteiro [sankusu] ▽10 = o contador de bilhete da abóbada de Nagoya, o Pia Co. do bilhete, lugar da abertura do ponto do Ltd. do país inteiro (16 horas)

    • Present Nagoya dome day ticket information
      http://ameblo.jp/zwn46912/entry-10924806297.html
      Day [doragonzu] × Fukuoka [sohutobankuhokusu] in ▽ Japanese life [se] pas interchange game (18 o'clock) the day ticket sale ▽ infield seat =6000 ▽ panorama seats =2000 ▽ outfield support seats =1000 there are restaurant seat = vacant seats and during sale place ▽ selling from at the time of the seven eleventh ▽7 of = entire country circle from at the time of the k of = entire country [sankusu] ▽10 the = Nagoya dome ticket counter, ticket Pia Co., Ltd. spot fc invitation ticket exchange of entire country (15:30) the Nagoya dome front ticket side invitation ticket exchange place (immediately before the starting the tournament very congestion is expected from
      O — Fukuoka do dia [doragonzu] à [sohutobankuhokusu] no jogo japonês do intercâmbio do pas da vida do ▽ [SE] (18 horas) os assentos =1000 da sustentação da parte exterior do campo do ▽ dos assentos =2000 do panorama do ▽ do assento =6000 do campo do ▽ da venda do bilhete de dia lá é assento do restaurante = assentos vagos e durante o ▽ do lugar da venda que vende na altura dos sete décimos primeiros ▽7 de = círculo inteiro do país na altura do k de = país inteiro [sankusu] ▽10 = o contador de bilhete da abóbada de Nagoya, Pia Co. do bilhete, troca do bilhete do convite do fc do ponto do Ltd. do país inteiro (15: 30) o lugar da troca do bilhete do convite do lado do bilhete da parte dianteira da abóbada de Nagoya (imediatamente antes de começar a congestão do competiam é esperado muito de

    • Present Nagoya dome day ticket information
      http://ameblo.jp/zwn46912/entry-10975941670.html
      The day [doragonzu] × Yokohama [beisutazu] (18 o'clock) day ticket information ▽ infield seat in ▽ Central League regular game =6000 ▽ panorama seats =3000 ▽ outfield support seats =2000 there are restaurant seat = vacant seats and during sale place ▽ selling from at the time of the seven eleventh ▽7 of = entire country circle the = Nagoya dome ticket counter, ticket Pia Co., Ltd. spot fc invitation ticket exchange (15:30 from) Nagoya dome front side of entire country, the invitation ticket exchange place (immediately before the starting the tournament very congestion is expected from at the time of the k of = entire country [sankusu] ▽10
      O — Yokohama do dia [doragonzu] à [beisutazu] no jogo regular da liga central do ▽ (18 horas) os assentos =2000 da sustentação da parte exterior do campo do ▽ dos assentos =3000 do panorama do ▽ do assento =6000 do campo do ▽ da informação do bilhete de dia lá é assento do restaurante = assentos vagos e durante o ▽ do lugar da venda que vende na altura dos sete décimos primeiros ▽7 de = círculo inteiro do país na altura do k de = país inteiro [sankusu] ▽10 = o contador de bilhete da abóbada de Nagoya, Pia Co. do bilhete, troca do bilhete do convite do fc do ponto do Ltd. do país inteiro (15: 30) a parte anterior da abóbada de Nagoya, o lugar da troca do bilhete do convite (imediatamente antes de começar a congestão do competiam é esperado muito de

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://ameblo.jp/zwn46912/entry-11052439849.html
      Day [doragonzu] × Tokyo [yakurutosuwarozu] in ▽ Central League regular game (18 o'clock) the day ticket information ▽ infield panorama seat =2000 ▽ outfield support seats = it sells out and restaurant seat = sells out during sale place ▽ selling from at the time of the seven eleventh ▽7 of = entire country circle from at the time of the k of = entire country [sankusu] ▽10 the = Nagoya dome ticket counter, the ticket Pia Co., Ltd. spot opening place of entire country (16 o'clock)
      O assento do panorama do campo do ▽ da informação do bilhete de dia de Tokyo do — do dia [doragonzu] à [yakurutosuwarozu] (18 horas) em assentos regulares da sustentação da parte exterior do campo do ▽ do jogo =2000 da liga central do ▽ = vende para fora e o assento do restaurante = vende para fora durante o ▽ do lugar da venda que vende na altura dos sete décimos primeiros ▽7 de = círculo inteiro do país na altura do k de = país inteiro [sankusu] ▽10 = o contador de bilhete da abóbada de Nagoya, o Pia Co. do bilhete, lugar da abertura do ponto do Ltd. (16 horas) do país inteiro

    中日ドラゴンズ
    Chunichi Dragons, Sport,


Japanese Topics about Chunichi Dragons, Sport, ... what is Chunichi Dragons, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score