- , a liberal translation
http://doara51.blog88.fc2.com/blog-entry-806.html It won at last at last!! It is delightful, - it was good, - anti- Yokohama game of the last night when it will be relieved!! Also today thinks depositing kana… with the place, the tie three run of the swing player!! The Asao pitcher of [ikemen] to murder end, 2 year successive victories of desire!! As for [doragonzu] of this year, year of turning point, 75th anniversaries… to a Ochiai supervision 8th year the victory of 4 times!! Furthermore 2 year continual league victory!! Joy of supervision, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Day [doragonzu] in Tokyo [yakurutosuwarozu] [serigu] conquest!!
http://mrpepper-brog.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-4c10.html You question with your medium day [doragonzu] victory [me], it is Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://blog.goo.ne.jp/angeldad/e/e18d05ec02e2006af3dd5951c31ce94b This year Fukuoka [sohutobankuhokusu] where we would like to build golden age in opportunity, praising/supporting. While decorating the end of the Ochiai system which eddies day [doragonzu Este ano Fukuoka [sohutobankuhokusu] onde nós gostaríamos de construir a época dourada na oportunidade, elogio/que suporta. Ao decorar a extremidade do sistema de Ochiai que eddies dia [doragonzu
- Medium day [doragonzu] victory, a liberal translation
http://yusuzu-kobe.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-311d.html Medium day [doragonzu] victory of Central League last night decided the professional baseball Para traducir la conversacion en Japon.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/toudou-yuu/e/ce32ef3bbb9369195673d0196356a06f New Year's Day 2nd of this year, while being done at solder housing center, animated picture of talk show of the sibling on the day [doragonzu] hall (hardness Yutaka on hall & on hall direct 倫) up was done in youtube, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://plaza.rakuten.co.jp/makototakeyama/diary/201011210000/ This year with Central League victory, and the j league of medium day [doragonzu] in regard to the victory and sport of the Nagoya Glan pass just it was Nagoya year, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Please note that the linked pages are in Japanese.
http://d.hatena.ne.jp/satoshi65/20101030 From today with the Nagoya dome the Japan Series [doragonzu] anti- Lotte Co., Ltd. 18:10 starts from, when the framework framework stripe shank, with my expectation medium day [doragonzu] wins with 4 victory 1 defeat/miss, it is convinced De hoje com a abóbada de Nagoya a série de Japão [doragonzu] Lotte anti- Co., 18:10 do Ltd. parte de, quando a pata da listra da estrutura da estrutura, com minhas vitórias médias do dia da expectativa [doragonzu] com derrota/falta de 4 vitórias 1, ele é convencida
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/aqua111_1111/e/b505d56cca9d1e227739c46e741e327a Importance of the thing which has dream concerning [doragonzu] victory! Importance of the thing which appreciates! We would like to appeal, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/life454/e/683e9c2ed2d825663ff614c6978f456c?fm=rss Today, medium day [doragonzu] support appreciation parade 2010 is done, a liberal translation Hoje, a parada média 2010 da apreciação da sustentação do dia [doragonzu] é feita
|
中日ドラゴンズ
Chunichi Dragons, Sport,
|