13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

中日ドラゴンズ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Chunichi Dragons,

    Sport related words Climax Series kyocera Chiba Lotte Marines Chiba Lotte Marines Hanshin Doara Yakult Nagoya Dome Hanshin Tigers Kyocera Dome Yomiuri Giants Yakult Swallows Yokohama Bay Stars The Japan Series

    • We love medium day [doragonzu
      http://run-consa-dra.way-nifty.com/hero/2011/11/2-251d.html
      2 successive wins in Fukuoka of the enemy country are delightful very, is, - - - - - - - - the day 00000010012 software bank 00000010001 victory in the professional baseball Japan Series 2nd game Fukuoka 12,345,679,872 meter: Hirai saving: Iwase being defeated: Horse field forerunner was inside Yoshimi and the cedar, but 7 charts, middle day chance of the 2nd out 1.2 bases
      2 victoires successives à Fukuoka du pays ennemi sont délicieuses très, est, - - - - - - - - la victoire de la banque de logiciel du jour 00000010012 00000010001 dans jeu Fukuoka de série du Japon de base-ball professionnel le 2ème 12.345.679.872 mètres : Économie de Hirai : Iwase étant défait : Le précurseur de champ de cheval était Yoshimi intérieur et le cèdre, mais 7 diagrammes, possibilité moyenne de jour de la 2èmes dehors 1.2 base

    • , a liberal translation
      http://platonwrc.seesaa.net/article/233435213.html
      Start of the Japan Series ticket reservation sale! Middle day -.
      Le début de la série du Japon étiquettent la vente de réservation ! Jour moyen -.

    • More and more is!, a liberal translation
      http://next884mat.at.webry.info/201111/article_26.html
      The Japan Series 1st game, a liberal translation
      Jeu de série du Japon le ęr

    • The Japan Series 3rd game Nagoya dome first game
      http://platonwrc.seesaa.net/article/235359799.html
      In the Japan Series 2nd game enemy country Fukuoka 2 successive wins!
      Dans le pays ennemi Fukuoka de 2ème jeu de série du Japon 2 victoires successives !

    • Celebration! Japan Series Japanese one [sohutobankuhokusu
      http://platonwrc.seesaa.net/article/236189279.html
      Protection the Japan Series 6th game preemptive 2 points, a liberal translation
      Protection points de préemption de 6ème jeu de série du Japon les 2

    • As for the Japan Series 1st game middle day 2−1 victory!
      http://blogs.yahoo.co.jp/kisaragi_shizuka23/52558584.html
      It started with the almost same timing as the software bank vs middle day of the Japan Series
      Il a commencé par la presque même synchronisation que la banque de logiciel contre le jour moyen de la série du Japon

    • weblog title
      http://blog.goo.ne.jp/0720micchan/e/d8b9e249c1c66a0db8e7ff64046cf2ba
      Showing the power which it is possible even in the Japan Series entirely, “you did, that -” once more the word [tsu] [tsu] [te] -
      Montrant la puissance ce qui il est possible même de la série du Japon entièrement, « vous avez fait, que - » une fois de plus le mot [tsu] [tsu] [le te] -

    • original letters
      http://boruku.cocolog-nifty.com/boruku/2010/03/post-17c7.html
      The Japan Series is the fact that it fights probably where? (Laughing)
      La série du Japon est le fait qu'elle combat probablement où ? (Rire)

    • weblog title
      http://blogs.yahoo.co.jp/hide_tenshin_japan_7000/26962718.html
      Please broadcast Japan Series medium day [doragonzu] anti- Chiba [rotsutemarinzu], in Korea or China!, a liberal translation
      Veuillez annoncer le jour moyen de série du Japon [doragonzu] Chiba anti- [rotsutemarinzu], en Corée ou en Chine !

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/qmwtn275/33735402.html
      The Japan Series, it ended
      La série du Japon, il a fini

    中日ドラゴンズ
    Chunichi Dragons, Sport,


Japanese Topics about Chunichi Dragons, Sport, ... what is Chunichi Dragons, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score