- Day of the vernal equinox, a liberal translation
http://shingetsu-ki.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-ef1b.html The day when length of the noon and the night becomes same, a liberal translation День когда длина полдня и ночи станет таким же
- Day of the vernal equinox, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/acht823/38838757.html You say that length of the noon and the night is different, Вы говорите что длина полдня и ночи друг,
- It became the Japanese sake val 'gaucher' full seat!, a liberal translation
http://petit-matsushima.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/gaucher-1b33.html Both the noon night the table seat full became the seat, a liberal translation Обе ночи полдня место таблицы вполне стало местом
- original letters
http://peace.tea-nifty.com/shiro/2010/03/post-83ef.html Length of the noon and the night the same, was taught day of the vernal equinox autumnal equinox, but when to tell the truth it is different, length of day and night of day of the thing vernal equinox was not the same! (excite bit [koneta]) | When it tries inspecting in Tokyo day March 21st of the being excited news vernal equinox, as for the sunrise 5:44, as for sunset 17:53, a liberal translation Была научена длина полдня и ночи эти же, день осеннего равноденствия весеннего равноденствия, но когда сказать правде ее друг, длина все время дня вещи весеннее равноденствие не было этим же! (возбудите бит [koneta]) | Когда оно пробует проверить в дне 21-ое марта Токио возбужденного существованием равноденствия новостей весеннего, как для 5:44 восхода солнца, как для 17:53 захода солнца
|
春分の日
Vernal Equinox, japanese culture,
|