- Macula lutea [hototogisu] Tricyrtis of accent hirta
http://ptech.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/tricyrtis-hirta.html Spot of Sikou color has entered into the white ground in the flower, but there is a yellow spot in the joint of the perianth lobe, has become accent, a liberal translation El punto del color de Sikou ha entrado en la tierra blanca en la flor, pero hay un punto amarillo en el empalme del lóbulo del perianth, tiene acento convertido
- [yukomisu
http://a-oohikai-z.at.webry.info/200907/article_8.html To the leaf [tsu] [pa] which is on the flower entirely is in the leaf of the pineapple, a liberal translation A la hoja [tsu] [PA] que que está en la flor está enteramente en la hoja de la piña
- Kind of leek, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ramblinboy/e/98435775068a730626196056cb7d486a The truth of green color is attached after the flower, becomes eventually brown, black kind being possible in, increases, a liberal translation La verdad del color verde se ata después de la flor, llega a ser eventual marrón, ennegrece ser bueno posible adentro, los aumentos
- In Hokkaido normal [ooubayuri] Cardiocrinum cordatum v. glehnii
http://ptech.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-b435.html If it is not time of the flower, when it is the plant which can view so normally to the air was not attached, probably will be Si no es época de la flor, cuando es la planta que puede ver tan normalmente al aire no fue atado, esté probablemente
- The August flower which encounters around the Hakuba peak Asahi peak: That 1, a liberal translation
http://ameblo.jp/snow521/entry-10640050222.html There is a spot of purple black in the flower Hay un punto del negro púrpura en la flor
|
ユリ科
Lily family, Nature,
|
|