13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

金融危機





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Financial crisis,

    Business related words Democratic Party Ministry of Finance Subprime loans European Union Portugal Greece Lehman shock Real economy Global financial crisis U.S. Treasury Economic recovery Financial crisis

    • 資産 sisan unyou 必要 hituyou な gaku
      http://asiaarowana-toushin.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-8710.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      http://blog.livedoor.jp/dogdog4444/archives/51857147.html
      中国 tyuugoku 税関 zeikan sousyo が niti 発表 happyou 年 nen の 輸出 yusyutu 総額 sougaku zennenhi zou の 兆 tyou 5779 億 oku ドル ( 約 yaku 130 兆円 tyouen と kako 最高 saikou を 記録 kiroku
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    •   takken の 勉強 benkyou
      http://blog.goo.ne.jp/autecs/e/dbb5acfc86e7a7ede12336586e78814d
      アジア の kaihuku seityou
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://ust.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-0163.html
      It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/7244947.html
      opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90860/6876745.html
      It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • These are a Lots of Japanese the most recent topics.
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90862/7186435.html
      It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90861/6944248.html
      It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      http://y-dragon.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-0179.html
      2008 年 nen 月 gatu の の hatan を きっかけ 深刻化 sinkokuka 世界 sekai 金融 kinyuu 危機 kiki と 世界 sekai 経済 keizai の 停滞 teitai nikansiteha 国連 kokuren の 場 ba 20 対応 taiou が 協議 kyougi れ 成果 seika が 挙がっ agaxtu て
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2011/01/133-6c68.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      http://eriugena.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-fce2.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • 新聞 sinbun     第 dai 305 gou
      http://nostalgiccar.blog.so-net.ne.jp/2010-07-29
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      http://plaza.rakuten.co.jp/karin315/diary/201005040000/
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://rkh-iwate.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-fefe.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      http://igi-cpa.cocolog-nifty.com/jimusyonisshi/2011/01/post-a1e3.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      http://inazuma-xb12ss.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/04-cd64.html
      This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Japanese talking
      http://www.guardian.co.uk/business/2010/sep/29/uk-us-fall-forbes-best-countries-business
      This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Japanese talking
      http://shira.txt-nifty.com/shira_blog/2010/05/2010-05-12-e09b.html
      2008 年 nen の 金融 kinyuu 危機 kiki mizukara の 事業 zigyou を usinai 砂 suna を 始め hazime です
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Japanese talking
      http://plaza.rakuten.co.jp/uraomote/diary/201009130000/
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Japanese Letter
      http://kuramae-japan.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-004b.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Japanese talking
      http://myogaya.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-921a.html
      opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • original letters
      http://blogs.yahoo.co.jp/hello5555majic/26950565.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • Keyword = of the Chinese stocks next year it tightens, + farm village…
      http://blog.livedoor.jp/kobin0822/archives/51576389.html
      * < 国内 kokunai hikisime て qe 2 対処 taisyo > 結果 kekka 経済 keizai seityou ・・・・ 「 中国 tyuugoku 国際 kokusai housoukyoku nihongo 部 bu より 年 nen 11 月 gatu 8 niti 中国 tyuugoku の 経済 keizai gakusya 2011 年 nen から 経済 keizai seityou が donka 中国 tyuugoku kokka 情報 zyouhou の 。 。 ryou kenkyuuin 6 niti 「 2011 年 nen から 中国 tyuugoku 経済 keizai の seityou donka する
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • weblog title
      http://english.people.com.cn/90001/90778/90862/6885538.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • The <09 tax revenue >1.8 after trillion Yen increase 4 year you anticipate and amount exceed
      http://sseitas.seesaa.net/article/154631626.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • weblog title
      http://igi-cpa.cocolog-nifty.com/jimusyonisshi/2010/07/post-e1d2.html
      2008 年 nen の aki 起き oki アメリカ 発 hatu の 金融 kinyuu 危機 kiki れ 不良 huryou 債権 saiken imadani 処理 syori が sun い ない
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/24ea86981482a2b8c00c0bedd2efbf01
      This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Japanese Letter
      http://jackmomo-co.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-4732.html
      It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • When < promotion silver failure > debt excess 180,400,000,000 Yen cooperation negotiation you desire and are cut off and <- the bank of debt excess should be crushed the Kimura hardness which advised to Koizumi.
      http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2010/09/post-3534.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Japanese Letter
      http://syoubaihanjou-kaigi.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-8256.html
      opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Japanese talking
      http://yamazakijirou.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/22428-44fd.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Japanese weblog
      http://blogs.yahoo.co.jp/pixus_wataru/61902753.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • (- ゜Д゜) - newspaper
      http://wataruwata.blog90.fc2.com/blog-entry-1467.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • original letters
      http://ameblo.jp/fgdspighpsoiswawawa/entry-10612393674.html
      プリウス 生産 seisan nennai も トヨタ自動車 toyotazidousya 6niti nennai も haiburiddosya 「 プリウス の 生産 seisan を hazimeru 方針 housin を 明らか akiraka
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • Japanese talking
      http://oct31.iza.ne.jp/blog/entry/1745610/
      「 nippon の kuni の という なかっ の です
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • original letters
      http://gomitsu.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-3c27.html
      This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • (゜Д゜) Newspaper
      http://ameblo.jp/fgdspighpsoiswawawa/entry-10594703120.html
      It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • <F22 которое почти козырь управление воздуха ежедневного [raputa] j 169th >
      http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/1629959/
      These are a Lots of Japanese the most recent topics.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/obedient/entry-10510922690.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Σ (゜Д゜; [etsu
      http://wataruwata.blog90.fc2.com/blog-entry-1312.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • Large refutation.
      http://ameblo.jp/kasimanotuno/entry-10584643241.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • weblog title
      http://ameblo.jp/fgdspighpsoiswawawa/entry-10595620067.html
      opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • The United States aimed, eye theory [mu] “national failure” “the gold ingot of the day bloom” 2010/7/19
      http://blog.goo.ne.jp/naohi2008/e/a24a9e2cf58af650b3a7f1915c20fa56
      These are a Lots of Japanese the most recent topics.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Japanese Letter
      http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2010/05/521-44ab.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/sugi-hayama/entry-10583628268.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • weblog title
      http://wataruwata.blog90.fc2.com/blog-entry-1300.html
      These are a Lots of Japanese the most recent topics.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • Japanese weblog
      http://ukehiroshi.cocolog-nifty.com/ukehiroshi/2010/04/todays-close-11.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • original letters
      http://wataruwata.blog90.fc2.com/blog-entry-1270.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • weblog title
      http://blog.livedoor.jp/kobin0822/archives/51517986.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Don't you think? as for the Lody of gs even at 48 rank 860,000 dollar as for 2008 something related to being 4095 man dollar (4,000,000,000) [so] -
      http://ameblo.jp/kinitic230/entry-10549228048.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Net game + net shopping + optimism and hundred degrees
      http://blog.livedoor.jp/kobin0822/archives/51414345.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/tetuya43/entry-10552943076.html
      It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • Not to be restricted to the politician, to the financial affairs ministry the wonder which the number the roller roller is changed
      http://ust.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-0091.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Japanese Letter
      http://wataru4444.blog.shinobi.jp/Entry/260/
      It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • North Korea and Iran 54
      http://urara225.iza.ne.jp/blog/entry/1638640/
      景気 keiki が kaihuku する と 財政 zaisei akazi zyuntyou syukusyou する koyou kaihuku を 通じて tuuzite 緊縮 kinsyuku 財政 zaisei へ の human も kanwa
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • Because “the European stocks, <- it is quick fix with substantial rise = financial uncertainty retreat”, “one case settlement” is not with this.
      http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2010/05/post-3873.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • North Korea and Iran 17
      http://urara225.iza.ne.jp/blog/entry/1620251/
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Fighting of 2010/01/22 [obama] it is and continues
      http://blog.goo.ne.jp/yosshy_0131/e/941c1256abcf721f4f38944518618f0d
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Σ (゜Д゜; [etsu]! Newspaper
      http://wataru4444.blog.shinobi.jp/Entry/289/
      opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • original letters
      http://ameblo.jp/shinichiro77/entry-10515608695.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • Japanese weblog
      http://yamazakijirou.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/22131-033c.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • Japanese talking
      http://yaplog.jp/wataruwata/archive/743
      It offers the fresh talkings of Japanese directly.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/dra-gon/entry-10508910033.html
      This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • KGB 2/3
      http://ningleopi.iza.ne.jp/blog/entry/1535745/
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Japanese Letter
      http://triceratops.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/pigsstupid-f9df.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • original letters
      http://yururitoikou.seesaa.net/article/142014836.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • The future of automobile industry
      http://naka68.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/cr.html
      This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • [Greece] I Hourikomimasu financial crisis to the fire of the fireplace in front of you this
      http://suzunoya.iza.ne.jp/blog/entry/1341966/
      eu 財政 zaisei 危機 kiki の ギリシャ tuika 対策 taisaku youkyuu ギリシャ sien 基本 kihon goui eu 臨時 rinzi syunou & hellip
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • 理念よりもビジョンが大切
      http://dream-omori.cocolog-nifty.com/revolution/2010/01/post-c970.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • WindowsからLinuxへチェンジ
      http://dream-omori.cocolog-nifty.com/revolution/2010/01/windowslinux--1.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • ガ━(゜Д゜;)━ン新聞
      http://wataru4.blog.so-net.ne.jp/2010-01-24
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • 「JALが会社更生法適用を申請」←日本航空は何故破綻したのか。
      http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2010/01/post-7da2.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    金融危機
    Financial crisis, Business,


Japanese Topics about Financial crisis, Business, ... what is Financial crisis, Business, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score