- Japanese talking
http://rindon.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-d96a.html Sewer, today [tsu]… The [hi] [tsu], after a long time [tsu]… [jiyo] and the model counter which is inside the joshin electrical machinery and appliances were excluded, the ~! (↑ [sumimasen], as for excitation breath was cut off) [urouro] doing the model counter excessively truly after half year the extent kana ~ Abwasserkanal, heute [tsu]… [Hallo] [tsu], nach einer langen Zeit [tsu]… [jiyo] und der vorbildliche Kostenzähler, der innerhalb der joshin elektrischen Maschinerie ist und Geräte ausgeschlossen wurden, das ~! (↑ [sumimasen], was Erregungatem anbetrifft wurde abgeschnitten) [urouro] den vorbildlichen Kostenzähler nach halbem Jahr übermäßig wirklich tuend das Umfang kana ~
- “As for [hu]! What situation as for the strange straw is at the place where I am defeated! This < second meteor > existence, your way it transfers pulling derived to the hell of the name, despair, it is!” When “is, story is simple! I show, defeating you, this < second meteor > destroying!!!”
http://lyrical-nanoha-biwa.blog.so-net.ne.jp/2009-10-09 Well, as for story of novel with about this ...... Today the ~ which is the school Gut, was Geschichte anbetrifft des Romans mit ungefähr diesem ...... heute das ~, das die Schule ist
- 「クランディさんが秘密していたのは・・・これのこと?・・・どうして、まだ・・・まだ、レイが・・・?ACRZ-MUD301SV7・・・ズィーベンシュヴァルツ・・・ユラさんの・・・」
http://lyrical-nanoha-biwa.blog.so-net.ne.jp/2009-12-02 Well, as for story of novel with about this… Gut, was Geschichte anbetrifft des Romans mit ungefähr diesem…
|
キュベレイ
Qubeley, Avocation,
|