- In Vatican & Rome
http://ameblo.jp/renon0213/entry-10417329213.html , a liberal translation Par conséquent des pays du pays deux de Ville du Vatican il devient pour faire, ceci que sont les beaux-arts de Vatican que musée propre est bosselé classifié par ceux qui sont écrits entièrement, vous ne pensez pas ? [RU] la signification de lui est d'être [GE] qui est éteint -, ne pensez-vous pas ? il [l'impression de chapelle de shisuteina], vous est-elle ne pensent-elles pas ? [sanpietoro] le grand hall saint [u] elle est, indique du tout, la lumière qui les fuites de la porte [e] étaient mystérieuses, quand ensuite cela juste vous a agi par espièglerie et [le verrou de père de chi] que la jambe est maintenant allée extérieur a été fait à proximité de morceau qu'il a attendue, le ciel étaient propres, vous ont oublié de placer et [Santa] Sawayama était avant le Panthéon rhodan, [ze] qui [tsu] qui [le cheval de chiyarinkosanta] est la pièce de monnaie de ressort de TREVI de jambe est belle jeté ! Quand elle fait, directement la pluie descendant… mais, c'est le soleil de soirée trop propre dans [tsu] [GE] les précipitations de poteau d'amoureux que de tels arrêts directement et aides le soleil propre de soirée fait [RO] qui est ! Le soleil romain de soirée était propre, déjà, aucune heure pleurant il est fait et avec si simplement la cire, il pleure inaperçu et est devenue dans l'insecte, le plus venant avec [bibi] [tsu] au coeur le kana de Florence
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/itr/entry-10383943768.html To be overwhelmed by the Vatican observation, shop with the Spanish open space, the meal with [risutorante, a liberal translation Pour être accablé par l'observation de Vatican, faites des emplettes avec l'espace ouvert espagnol, le repas avec [risutorante
- The Roman travelling 2nd day… sight spot round, a liberal translation
http://ameblo.jp/machaichi/entry-10291621264.html The [santanjiero] castle, the spring of [huororomano] and [torevui], to the Spanish open space accomplice - looking at the place where we would like to see as the [tsu] from Vatican City, turning, because at the restaurant the boiled rice, as for the night the beer… with the schedule which is only 3 days which pass, furthermore as for 3rd day it was the train of departure during morning with the bar, very it was important one day as for 2nd day for us [Le château de santanjiero], le ressort de [huororomano] et [torevui], au complice espagnol de l'espace ouvert - regarder l'endroit où nous voudrions voir en tant que [tsu] de Ville du Vatican, tournant, parce qu'au restaurant le riz bouilli, quant à la nuit la bière… avec le programme qui est seulement 3 jours qui passent, en outre quant au 3ème jour où c'était le train du départ pendant le matin avec la barre, très il étaient un jour important quant au 2ème jour pour nous
- weblog title
http://kasumi-tendo.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/a-europe-trip-1.html Moving a little on the bus and the subway, the Spanish open space, the Trevi spring, [korotsuseo], (after air which excessively overstays with human large cedar it did not do,) the [nabona] open space riding in the bus of the turning station going to here, collecting the baggage, throwing it had Déplaçant sur l'autobus et le souterrain, l'espace ouvert espagnol, TREVI jaillissent, [korotsuseo], (après que l'air qui overstays excessivement avec le grand cèdre humain le n'a pas fait,) [l'équitation de l'espace ouvert de nabona] dans l'autobus de la station de rotation allant ici, rassemblant les bagages, la jetant a eu
|
バチカン
Vatican, Music,
|
|