- The book which was read in November
http://sherpaland.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-de66.html The number of books which November book-reading meter were read: 7 volumes the number of pages which were read: Page 2794 nice numbers: 22 nice Tirol, please the chalk: Girl and woman Takao normal, examinee/Tokiko: Instead of normal the high school student of the beauty, also study is possible,/[pon]: Always the high school student who gives the Tirolean chocolate, heart the boy who can be permitted/it starts from the place where it declares that the start which you speak, Tokiko you get married El número de libros que el metro de la libro-lectura de noviembre fue leído: 7 volúmenes el número de páginas que fueron leídas: Números agradables de la página 2794: 22 el Tirol agradable, por favor la tiza: Normal de Takao de la muchacha y de la mujer, examinando/Tokiko: En vez de normal el estudiante de la High School secundaria de la belleza, también estudia es, posible/[pon]: Siempre el estudiante que da el chocolate tirolés, corazón que el muchacho que puede ser permitted/it comienza del lugar en donde declara que el comienzo que usted habla, Tokiko de la High School secundaria usted consigue casado
- [Mail renewal] chocolate exhausting, a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/shiomine/diary/201105150001/ In the dessert after the breakfast, the black coffee and the Tirolean chocolate, it received the chocolate persimmon tweet, a liberal translation En el postre después del desayuno, el café sólo y el chocolate tirolés, recibió el pío del caqui del chocolate
- original letters
http://plaza.rakuten.co.jp/withtime/diary/201007060000/ However it was schedule to byte 19 o'clock, the person of alternation sleeping and the cell doing today, 40 minutes extending after that, the place where always it arranges with 3 people, with 2 people 6 units! Because when the schedule which arranges the baggage it seems, “directly with just the register from calling”, with being said, remaining to 22 o'clock, it increased even then, customer and ff and the consumable stuffing, the cod it was busy well enough, is being, buying [kohizeri] of the Tirolean chocolate which with the favor enters with the baggage, it could return after and the purine it was good being able to receive to the store manager, being, the unexpected person coming, it was lucky!! (No v `) to wwww ¡No obstante era horario al octeto las 19, la persona de la alternación que dormía y la célula que hacía hoy, 40 minutos que extienden después de ese, el lugar en donde arregla siempre con 3 personas, con 2 personas 6 unidades! ¡Porque cuando parece el horario que arregla el bagaje él, “directamente con apenas el registro de llamarlas”, con ser dicho, el permanecer a las 22, incluso entonces aumentó, cliente y FF y el relleno consumible, el bacalao que era pozo ocupado bastante, está siendo, comprando [kohizeri] del chocolate tirolés que con el favor entra con el bagaje, él podría volver después de que y la purina él fuera el buen poder recibir al encargado de tienda, siendo, la persona inesperada que venía, él era afortunada!! (NinguÌn `de v) al wwww
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/newage26factory/23815105.html Being sold, however it went to buying directly, the Tirolean chocolate 20 type of [sunupi] which does not enter into the hand with sellout, a liberal translation Siendo vendido, no obstante fue a la compra directamente, el tipo tirolés del chocolate 20 de [sunupi] que no entra en la mano con lleno
|
チロルチョコ
Tirol Choco, retail sales,
|