talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
アイビス
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Assunto para a traducao japonesa.
http://b11.chip.jp/izumin/blog/view.php?cn=0&tnum=2041 Assunto para a traducao japonesa.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.livedoor.jp/jajamaru1/archives/51483360.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/daidaidaisukisakedaisuki/entry-11312866140.html Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://36123984.at.webry.info/201207/article_7.html
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://shoushinkai.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-155f.html
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.goo.ne.jp/4-t/e/c0b199ea4ffec547cf84fcdebdf25d14 Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.livedoor.jp/beautifulsnowqueen/archives/52028506.html Para traducir la conversacion en Japon.
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yodonosikaku/e/772e7427bf9721ec9eaf63b77b3ac13a Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
-
http://blog.goo.ne.jp/z-c/e/ba38ab26c7b5ed18536bbdc551d4906e Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
-
http://blog.goo.ne.jp/4-t/e/8aeea5bc2e2b28dd93c577c3c6cd29cb?fm=rss Sous reserve de la traduction en japonais.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/koma19730429/e/c89f2df82ef241840d749be181addae9 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 2 kai niigata 5 nichime �� otsu taimu ��
http://blog.goo.ne.jp/ottaikeiba1234/e/021efb97359ecfe28cbe6d795f4ce838 Assunto para a traducao japonesa.
- ���������������� suika ga gyouza ni
http://blog.goo.ne.jp/moritobio33/e/b4306757a86cc44a397a572c976de642 These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
- kyuushuu supo^tsu hai yosou
http://blog.goo.ne.jp/moritobio33/e/a100efed43f9c0ec7f76b71d68b693ee Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://popoafrica.air-nifty.com/amigo/2012/07/728-9846.html
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://plaza.rakuten.co.jp/green0708/diary/201110260000/ Para traducir la conversacion en Japon.
- Pre- X'mas Santa Claus*
http://norikoohta.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/xmas-6a3b.html Today, Roppongi -> was Yokohama and day and night double performance, \ (^o^)/daytime at the Roppongi hotel ibis every year from during morning common usage, after learning the x'mas live Santa Claus's iroha in the Santa Claus academy,…The lunch the chicken 喰 and others the [u] (laughing) to move to Yokohama [rumine] from evening whole with the participant everyone Santa Claus form, in the roof garden “[ruminetosora]” knight garden event 2 stages xuxu mini- live* It is surrounded in Sawayama's customer whom splendid x'mas atmosphere in a trance you sing and the happy Seikei University the senior of pop section age can work Toshi and it was pleasant \ (^o^)/it is appreciation, a liberal translation
- Ожиданность ящика сбережений JRA 24-ое марта 2012
http://emopu.cocolog-nifty.com/ela500/2012/03/post-93c3.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Espérance de 7ème [oshiyansutekusu
http://umajinsei.at.webry.info/201203/article_2.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- As for [jiyowado] from [buena] on., a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/toshinettoshinet/archives/52240257.html „Was [jiyowado] Oberleder anbetrifft wir rühmend von [buena] und“ was Osaka und Kobe jf anbetrifft „[jiyowado] das schön nachgewiesen wird, wenn das Oberleder, das keine Zeit von [buena] sagt,…“ prahlen, wenn es in der Pferdengruppe, wenn es schwache Außenseite drehen kann,… nach dem Rennen/der Spitze, wir, Rissauge (kein д `)… Ton des Herzens von 2 korrektem Meer der Hauptankunft der äxte 4 [e] (kein д `)… wie was [jienteirudonna] zum Anschlagbrett, wie was [vuirushina] in den Eichen, wie was [aimuyuazu] während gerieben wird mit dieser [Pinna] Schnur halten Sie gerade wenig nieder, um Iwatas nach dem Rennen/der Spitze, wohin völlig [tehepero kommt], Fukushima-Hauptleitung nervös zu bilden die [hurukichi] Quetschung [tsu] der Samstag, den es im Pferd empfängt, 2 Punkt anschloß, es [getsutsu] Fukushima-Hauptleitung in täglichem Doppeltem drei 2 Punkte tut! Wenn was den Hauptsieg anbetrifft von [hitsutozatagetsuto] jedoch Ihnen ein kleines überrascht waren, Rasen der Vertraueneindruck von [hurukichi] von 1200 rechten kleinen Umdrehungsvertraueneindrücken 1200 anormalem Kirschbaum Tapir dünn O und innen wir ungefähr gleiches Nisida in der geraden Geraden, im Murata-, [ikemen], Kitamura und, [hurukichi] von Kurzstrecken, Ono Einheimischen, jährliche Ansammlung
- Assunto para a traducao japonesa.
http://emopu.cocolog-nifty.com/ela500/2012/02/post-b3dc.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- 120,303 sub store racing stable report NO 5
http://blogs.yahoo.co.jp/ya_su0408/38048241.html Cada vez mais, a loja e [sutaho] os 2 secundários que muda [sutaho] a 3 em õ ser possível incluindo esta vez, transformou-se com parte traseira 2 vezes, levantando totalmente tanto quanto possível, se pode receber [sutaho] 3, com você pensa com o sistema que do ★a que está competindo geração estável do estado (牝) a 138th para extrair perto, - > o corredor do pai e do 併 - > o arroz independente do interruptor do corredor, jogo condicional 4−0−0− 21 do carro verde da sorte do cavalo. Porque tempo grande 9 do modelo 6.7 do prix de Niigata 2. tempo grande 1 do modelo 5.8 do prix de Niigata 3. tempo 4 4. ibis 5.3 de Hakodate ss4.1 vezes 1 placa de 5. Kyoto 3.5 modelo grande 2.7 do prix do tempo 3 6. Ogura vezes 5 7. Antares 2.2 modelo grande do prix do tempo 1 8. Kyoto 2.8 copo 2.4 da república do tempo 2 9.a vezes vitória gravada dos prêmios 9−1−2−5 do tempo 11.ajcc1.8 1 de 3 vezes 1 de 790 10. Osaka e de Kobe c2.5 fêz com 1 carrinho do tempo, o sistema do ★b que foi introduzido [toresen] (牝) na 2a geração que pica e - > a grama equipada supervisória come - > condição logográfica % do arroz da placa do jornal
- “New central horse racing expectation game description” this week reflection 2011- (37)
http://you-max.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/2011-37-6177.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://s-r-a.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-89a3.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://s-r-a.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-d3cc.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- La conferencia de nordeste del bloque de Hokkaido, el hombre menor y el SP de la mujer resultan
http://ameblo.jp/mt01c309a/entry-11049021891.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- 111,203 chopping
http://blogs.yahoo.co.jp/ya_su0408/37674296.html Because about 4 times brief you did than previous first [sutaho] 3, considerably it was accustomed to the operation of reporting, but when the number of training heads is many, time is not enough, it is no more than a introduction of legend (laughing) ★a system (the male) for, this horse such as 2nd generation non defeat/miss high prize conquest!!! 0. Asahi cup fs1 arrival 1. Satuki prize 3.7 time 4 2.nhkm2.0 times 2 3. Tokyo superior 駿 2.4 times 5 4. chrysanthemum flower prize 3.5 times 3 5. Dubai wc3.8 time 4 6. triumphal return gate prize 3.3 time 2 7.wbcs4.8 times 5 8. Dubai wc2.3 time 1 9.wbcm4.5 time 1 10.swbc5.5 time 4 11.wbcm2.2 time 1 12.swbc5.0 time 2 record 7−3−1−5 prize 7320 remainder, a liberal translation
- Все японские младшие входы
http://ameblo.jp/mt01c309a/entry-11087638931.html Assunto para a traducao japonesa.
- When delusion it did by all power, such a junior guitar was completed meeting
http://orijincoco.jugem.jp/?eid=1378 Sous reserve de la traduction en japonais.
- Horse racing result of yesterday and expectation of this day, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/z-c/e/86f40701ce9da634abc8e6b8837a83f8 Tokyo 11r Perseus s potential result * 8 bright Issac 1 arrival 10 Ceres hunt 11 Kay eye ten gin 2 arrival 6 [nanihatomoare] - 9 [namurataitan] 3 arrival 8 bright Issac △ 3 [tsukubahokutoo] 4 arrival 9 [namurataitan] △ 5 piece of powers 5 5 piece of power à 1 [tohouorubisu] [u] [wa] - also the next 0.3 head one word as for writing because it has become the suitable air, like whether the one two [tsu] [te] of the next point the Ceres how handicap game which is appropriate of just 1 heads the [ze] which is 59kg what!? If large it participated in the district, also it probably will hide, because is not, the horse racing where that it makes the next point is strong it does and the [tsu] is… It is rescued less than 6 popularity the favorite was wrong 3 arrival there where Issac who is selected follows to that, but existence above that in the next point
|
アイビス
Ibis, Gamble,
|
|
|